Эхо твоего взгляда. Часть 2 - страница 6

Шрифт
Интервал


Не давая шанс на радость в мелочах,
Закрываемся от всего в своих собственных мечтах.
Живем безнравственно, прикрываясь тем, что приносит радость,
Не зная, что собственно хорошего в этом,
Чувствуя, как итог только горечь.
Я сама так жила, искала всё,
То, что ободрит, поднимет, смысл жизни даст.
Но, найдя, понимала, хочу ещё,
И плыла по течению, как балласт.
Но теперь, найдя, кажись, то, что даёт надежду,
Больше не поверю никому.
Я буду жить новой главой жизни, той, что не потеряет частиц.
Мы все авторы своих жизненных книг,
Но каждая книга ограничена количеством страниц.

ГЛАВА 2 НОВЫЙ ЭТАП

Прошло четыре дня со встречи с Лорой. Джексон уже устроился в редакцию, получил первое важное поручение – отредактировать 4 книги до конца декабря. Он стал постепенно приходить в себя, прибрался в квартире, всё намыл, сходил в магазин за продуктами, приготовил еду. Дни идут на пролет, такое сильное течение размывает его тоску, а повседневная рутина заставляет его немного отвлечься. Джексон приготовил обед, овощи с мясом, накрыл стол, взял газету и сел кушать. Не успев поднести вилку ко рту, как раздался мобильный гудок. Неизвестный номер прервал его трапезу, и Джексон, вздохнув, поднялся и подошёл к телефону.

«Алло, я вас слушаю», – отчётливо произнёс он, но в ответ раздалось лишь глухое, знакомое дыхание. Оно было тягучим, почти ощутимым, и будто сдавливалось в ушах, растекаясь по комнате.

Тело Джексона пронзила дрожь – не от холода, а от какого-то странного непонимания, тянувшегося из того немого дыхания. Он замер, пытаясь уловить хотя бы слово, но вместо этого почувствовал, как это дыхание становится всё ближе, как если бы тот, кто был на другом конце провода, был прямо рядом, в самой темной тени. И вот, прежде чем он успел что-то сказать, звонок оборвался. Трубка была положена с той стороны. Тишина, глухая и невидимая, заполнила пространство. Джексон остался стоять в растерянности, так и не понимая, что только что произошло. Недолго думая, он сел обратно и продолжил кушать, но в голове была только одна мысль: кто это мог быть, хотя и не сильно волновало его, если бы не это дыхание.

На столе открыт блокнот и ручка лежат поверх, но страницы чистые, как облака. Написать ничего не может, в его груди обман, тот момент с Лорой его сильно гложет. Джексон лежал на кровати, уставившись в потолок, и его взгляд был таким долгим, что время словно растянулось, а пространство вокруг начало терять четкость. С каждым мгновением стены, мебель, даже тени на полу становились всё более расплывчатыми, как если бы его сознание и реальность начали растворяться в каком-то абстрактном пространстве. Он вскочил с кровати, ощущая, как стены комнаты, тесные и душные, сдавливают его, не давая свободы. В панике, торопясь, он быстро набросил на себя одежду, не обращая внимания на детали, и, не выдержав, поспешил к лестнице. Каждая ступень под ногами казалась тяжелой, как будто она вела не к выходу, а в какую-то бездну. Спустившись к парадной двери, он нажал на кнопку и открыл дверь. Перед ним стояла она. Лора. Её взгляд был скромным, застенчивым, но в нем пряталась какая-то невероятная, почти несмелая радость. Она смотрела на него так, будто ждала чего-то, что он должен был сказать, но молчала. В этот момент мир вокруг словно замер, и всё, что существовало – это её глаза, полные вуали эмоций, которых он не мог сразу понять.