– Так. Постарайтесь успокоиться, – уверенным голосом начал Бобби. – Где вы находитесь? Сообщите координаты, и мы вышлем…
– Постойте, – перебили его. – Дело в том, что… оно еще не произошло.
– Не произошло? – нахмурился Бобби. – А зачем вы звоните?
– Это случится сегодня ночью, – послышалось убежденное, и детективы поняли, что детский голос принадлежит девушке.
– Откуда такая уверенность? – рявкнул Крис, подумавший о розыгрыше.
– Понимаете… Я… Он пошел за Сандрой. Он собирается её убить, – слова звенели отчаянием.
– Кто такая Сандра? – не понял Бобби.
– Моя подруга. Мы работаем вместе.
– Вы видели, что её преследует мужчина?
– Да, да, – звонившую явно обрадовал вопрос. – Он уже несколько дней её преследует, но запланировал убийство именно на этот вечер…
– Он вам сам так сказал? – грубо поинтересовался Крис.
– Нет, но…
– Бобби, отключай. Это по меньшей мере розыгр…
– Нет, нет, поверьте мне! – вскричала звонившая. – Он правда её убьёт! Повесит в ванной на шнурке от жалюзи и обставит всё, как самоубийство…
В комнате повисло потрясенное молчание, детективы переглядывались, пораженные не столько уверенностью говорившей, сколько известными ей подробностями.
– Можете просто проверить, всё ли с Сандрой в порядке? Она живет на Авалон-Уэй, – со слезами попросила собеседница. – Пожалуйста, сержант.
– Конечно, – кивнул Бобби. – Назовите, пожалуйста, точный адрес… Мисс Мэй? – вежливо поинтересовался он десятью минутами позднее. – Сержант Картер, полиция Сиэтла.
Встретившая его и Криса на засаженной цветами лужайке перед коттеджем Сандра вся состояла из параллельных прямых – от блестящих прядей выпрямленных соломенного цвета волос до идеально выглаженной юбки-карандаша и воздушного кардигана. Молодая женщина кивнула и сухо спросила:
– Какие-то проблемы, сержант?
– Ваша подруга беспокоится о вас, мисс Мэй, – напрямик заявил Крис. – Скажите, вы в последнее время не замечали ничего подозрительного? Возможно, вас что-то тревожит? Вам никто не угрожал?
– Право, всё в порядке, – улыбка Сандры светилась удивлением.
– В любом случае, мэм, звоните, если что-нибудь произойдет, – промолвил Бобби, поправив куртку.
– Несомненно, – кивнула Сандра и проводила взглядом направившуюся в конец улицы полицейскую машину.
– Мне кажется, или она пыталась быстрее проводить нас? – хмуро проговорил Бобби, останавливаясь на красный свет светофора.