).
ТОРКВЕМАДА. Итак. Вот ты какой.
КОЛУМБ. Где я? Что это за место?
ТОРКВЕМАДА. Все демоны так говорят, когда их приводят сюда.
КОЛУМБ. Я – не демон. Я – адмирал Моря-Океана, и я желаю знать, кто обращается ко мне, и что это за место.
ТОРКВЕМАДА. Это верховный трибунал. Я – великий инквизитор. А ты – объект внимания инквизиции.
КОЛУМБ. Но я не еретик.
ТОРКВЕМАДА. Только еретик позволяет себе определять категорию, в которую себя отнести. Это моя работа.
КОЛУМБ. Я знаю вас. Вы – Торквемада, духовник королевы.
ТОРКВЕМАДА. Я – смиренный инструмент Господа.
КОЛУМБ. Но вы умерли, умерли давным-давно.
ТОРКВЕМАДА. Мне это нисколько не мешает.
КОЛУМБ. Но как вы можете…
ТОРКВЕМАДА. Просто заткнись и постарайся обратить внимание на мои слова, хорошо? Вечности в нашем распоряжении нет. Ладно, теоретически, она у нас есть, но я предпочитаю завершить это расследование чуть быстрее, мне еще нужно прижать пару манихеев. Итак, расследование это ведется с тем, чтобы определить судьбу твоей бессмертной души.
КОЛУМБ. Это кошмарный сон.
ТОРКВЕМАДА. Нет, жизнь – это кошмарный сон. А тут смерть.
КОЛУМБ. Я лежал в кровати. Болел, мои сыновья окружали меня, а потом, внезапно…
ТОРКВЕМАДА. Найдется ли здесь глупец, который захочет замолвить словечко за этого несчастного грешника? Нет? Хорошо. Значит…
ХУАНА (лежавшая, свернувшись калачиком под одеялом, высовывает голову). Да. Я хочу сказать.
ТОРКВЕМАДА. Нет, ты не хочешь.
ХУАНА. Но я хочу. И вы должны позволить мне сказать, таков свод правил, загляните в него.
ТОРКВЕМАДА. Нет никакого свода правил. Бог шепчет правила мне на ухо, когда я веду расследование.
ХУАНА. Особа королевской крови имеет право говорить, и я требую предоставить мне его.
ТОРКВЕМАДА. Нет в аду особ королевской крови.
ХУАНА. Чуть. В аду королей полным-полно.
ТОРКВЕМАДА. Ну хорошо, запишем, что в защиту обвиняемого выступила испанская принцесса Хуана ла Лока, дочь королевы Изабеллы и короля Фердинанда, известная своим безумием.
ХУАНА. Благодарю. Вы очень добры.
КОЛУМБ. Минуточку. Я протестую. Я…
ТОРКВЕМАДА. Еще одно твое слово, и твои яйца окажутся в тисках, которыми расплющивают пальцы.
(КОЛУМБ представляет себе, что его ждет, и замолкает).
ХУАНА. Не волнуйся, Христофор. Я знаю, что делаю. (Достает из-за пазухи рыбу и отдает НИЩЕМУ. Она – очаровательная девушка, одежда в некотором беспорядке, и говорит – как адвокат защиты в суде… то есть обращаясь к ТОРКВЕМАДЕ, людям, рассеянным по разбитому кораблю и зрителям в океане. Пока она говорит, КОЛУМБ, отходит в глубину сцены и на мгновение исчезает под остатками «САНТА-МАРИИ»