Конь недовольно фыркнул и снова закрыл глаза.
Сдвинув с мордочки потертую черную шляпу с полями, извозчик наконец увидел Вейкане и вежливо представился:
– Теодорус Бульбао, частный извоз. Чем могу служить юному господину?
– Мне нужно добраться до Университета Добра, Вы можете меня туда отвезти?
– До университета? Конечно! Никаких проблем. Мы с Максимилианом вмиг домчим вас, так что вы даже не успеете сказать «оладушек со сгущенным молоком», – гордо сказал господин Бульбао, однако его верный конь, приоткрыв один глаз, недоверчиво посмотрел на своего хозяина. Он уже, конечно, смирился с тем, что спокойно поспать в эту ночь ему не дадут, но соревноваться в скорости с какими-то там «оладушками» точно не входило в его планы.
– Сколько стоит проезд? – спросил Вейкане.
– Два гульдена, сударь, – ответил кучер.
Вейкане открыл чемоданчик и достал из бокового кармана зеленый вязаный кошелек с деревянной пуговицей, который ему перед дорогой подарила бабушка. Лесовичок протянул извозчику большую круглую монету, на одной стороне которой был изображен профиль улыбающегося короля в короне, а на другой выбита цифра «2», украшенная еловыми ветками. Кучер забрал плату, ловко перевалился через борт экипажа и открыл дверцу повозки, приняв багаж. Сам Вейкане неуклюже забрался в карету, закрыл за собой дверцу и с облегчением откинулся на твердую спинку.
– Можете взять мой плед, – сказал господин Бульбао, протянув юному путешественнику старое штопаное-перештопаное одеяло. – Нынче по ночам уже зябко.
– Благодарю Вас! – сказал Вейкане и с радостью укутался в теплый шерстяной плед.
Кучер слегка дернул поводья, и повозка неспешно покатилась по мощеным улочкам.
Город спал. Тишину осенней ночи нарушали лишь равномерное стрекотание кузнечиков и рулады лягушек. Здесь в предгорье осень наступает рано, и ночной воздух был свежий и бодрящий. Вся дорога была усеяна опавшими листьями золотого и красного цвета. Вокруг царила безмятежность.
Где-то вдали залаяли собаки; в эту ночь, пожалуй, не спали только они, а также маленький путник в темно-синем пальто, кучер, сонно управлявший повозкой, и его верный конь, звонко отбивавший такт по выложенной брусчаткой городской дороге. Дома медленно сменяли друг друга. В редких окнах догорал ночник. На мгновение в свете луны замерцал купол церкви, словно высокий маяк, указывающий путь одинокому кораблику в темном море.