– Ты долго сюда добирался, – заметил Дрейк.
– В контору пришел Брэдбери и хотел мне многое рассказать про Дорая, – сообщил Мейсон.
– Да? – удивился Дрейк.
– А когда я уходил, он предложил Делле сигарету, – продолжал Мейсон. – Показательно предложил. А какие у него манеры…
Мужчины встретились глазами и рассмеялись.
– Я не знаю, как ты ко всему этому относишься, но меня лично совершенно не волнуют все его манеры и желание произвести впечатление, – заявил детектив. – Меня волнует, как получить побольше масла себе на хлеб, а он мне дает как раз это. Я думаю, что он сам считает себя дамским угодником, да и ведет себя соответствующим образом. Ты заметил, какие взгляды он бросал на Мейми в табачном киоске?
Мейсон резко кивнул.
– Но винить его за это нельзя, – продолжал Пол Дрейк. – Он явно холостяк с большими деньгами. Ты же обратил внимание на то, как он одет. Да один его галстук стоит больше пяти долларов. Костюм пошит на заказ и пошит прекрасно. Произведение искусства! Да и нужный оттенок коричневого явно тщательно выбирался. Он подходит под его цвет лица. И все подобрано в одной цветовой гамме – носки, ботинки, галстук, рубашка…
Перри Мейсон махнул рукой и скривился.
– Забудь о нем, – сказал он с отвращением. – Давай ближе к делу. Что там с Пэттоном?
– Я тебе все рассказал по телефону. Добавить нечего. Но я хочу, чтобы мы с тобой разработали план.
– Хорошо, – согласился Мейсон. – Вот план кампании. Твоя машина где-то здесь?
– Да.
– Садись в нее и поезжай к апартаментам «Холидей». Меня тут рядом ждет такси. Вероятно, на своей машине ты доберешься быстрее, чем я на такси, поэтому дай мне пятиминутную фору. Я пойду первым и начну разговор с ним. Ты появишься чуть позже, вломишься без стука. Я прослежу, чтобы дверь осталась не запертой.
– Что мне делать после того, как я войду? – спросил Дрейк.
– Лови мои подсказки и подыгрывай мне. Я начну ему угрожать. Он или испугается, или начнет возмущаться. Проявит или страх, или праведный гнев – одно из двух. Ты поймешь, когда откроешь дверь. Если хочешь, можешь притвориться, что никак со мной не связан. Или можешь морочить ему голову. Действуй как угодно. Через полчаса Брэдбери приедет ко мне в контору с оригиналами газет, в которых Пэттон печатал объявления, и мы сможем их использовать. Эта подборка свидетельствует о мошенничестве. Пэттону можем сказать, что получили ее по почте, и на этом основании ему можно предъявить обвинение.