Дело об удачливых ножках - страница 25

Шрифт
Интервал


– Это, конечно, хорошая тактика, но нам следовало бы взять с собой газеты, – заметил Дрейк.

– Знаю, – сказал Мейсон. – Но Брэдбери их забыл, а я не хотел ждать. Делла сидит в конторе, готовая по нашему сигналу прыгнуть в такси и ехать к нам, как только мы подготовим Пэттона. Вероятно, вначале он будет сильно сопротивляться, а я не хочу, чтобы Делла слышала, как мы на него давим. Не забывай: я играю первую скрипку, тем более мы можем делать почти все, что захотим. Прокурор не может использовать незаконные методы, чтобы добиться признания, а мы можем. А потом пусть Пэттон подтверждает все, что сказал, перед окружным прокурором.

– Ты хочешь заставить его признаться в намерении совершить мошенничество? – уточнил детектив.

– По сути да. Мы будем на него давить, пока не признается. После того, как получим признание, нас не должно ничего волновать.

– Хорошо, пошли, – кивнул Пол Дрейк. – Даю тебе пятиминутную фору. Тебе потребуется минут двадцать, чтобы туда добраться.

– Не больше пятнадцати, – не согласился с ним адвокат. – Просто подожди пять минут.

Пол Дрейк кивнул и повернулся к продавцу за стойкой с газированной водой.

– Стаканчик сельтерской, – заказал он.

Перри Мейсон развернулся, вышел на улицу и махнул поджидавшему такси, которое стояло на противоположной стороне улицы. Машина развернулась и подъехала к нему.

– Апартаменты «Холидей» на Мэпл-авеню, дом 3508. И побыстрее.

Он откинулся на мягкое сиденье, когда машина тронулась с места, и прикурил новую сигарету от предыдущей. Мейсон выглядел абсолютно спокойным, сидел, не двигаясь. По его внешнему виду нельзя было определить, напряжен он или нервничает. Он напоминал боксера на ринге, который с неисчерпаемой терпеливостью станет загонять противника в нужное именно ему место, чтобы потом сразу завершить схватку одним страшным ударом.

Мейсон как раз докуривал сигарету, когда такси замедлило ход, а потом остановилось у края тротуара. Адвокат склонился вперед и постучал по стеклу, отделявшему салон от водителя. Таксист повернулся к нему и сдвинул перегородку.

– Не нужно останавливаться прямо напротив апартаментов «Холидей». Лучше остановитесь в половине квартала отсюда, на этой стороне улицы, – попросил Мейсон.

Водитель кивнул, проехал перекресток и там снова остановился у края тротуара.