– Ты… ты и его пригласила? – Вэньмин сжался в комочек.
– Это же… – Дайю пыталась вспомнить имя из далёкого прошлого.
– Юнксу, мой брат-близнец, – шёпотом ответил Вэньмин.
– Он смертный? – вглядывалась Дайю, а потом посмотрела на друга. – В нём нет силы. Чего ты испугался? И я его не приглашала. Может господин Фуси его пригласил?
Столик, где они сидели, находился в глубине зала, и был далеко от бара. А тот парень, что вошёл, вообще ни на кого не смотрел. Выглядел он уставшим, купил большой стакан капучино и быстро вышел из таверны.
Вэньмин выдохнул напряжение и опустил кейс себе под ноги.
– Мне тоже надо выпить, – он взял пустой стаканчик с подноса, налил вина, и залпом опустошил.
– Ты мне никогда не рассказывал про брата, – удивлённо проговорила девушка. – Неужели он и правда был таким страшным, что ты боишься его, спустя тысячу лет. Теперь он просто человек.
– Он был в разы сильнее меня, поглощая силу бессмертных духов, – Вэньмин выпил ещё порцию вина. – Весь наш клан его боялся. А когда он увидел тебя, то совсем обезумел, решив поглотить твою божественную сущность. Он меня чуть не придушил, когда узнал, что я решил тебя предупредить, но ты тогда не послушала.
Перед Дайю пронеслись воспоминания прошлого, и огромная морда волка, желающего её загрызть. Но тогда её спасли, оторвав монстру голову. Она не сразу завязала общения с Вэньмином, так как он, как две капли воды, был похож на бывшего главу клана волков.
Девушка вздохнула и вылила остатки вина себе в стаканчик. Она обернулась и найдя взглядом официанта крикнула:
– Болин! Принеси нам ещё вина!
Она потрясла в воздухе пустым кувшином.
– Сейчас принесу, госпожа Ли, – ответил молоденький официант и быстро умчался за стойку.
– Нет, его точно не господин Фуси пригласил, – решала она. – Может это…
Дайю не договорила фразу, которая грустью повисла в воздухе. Она отвернулась к окну, смотря на великолепное персиковое дерево, пусть и пластиковое, но этого было достаточно, чтобы молчаливая слеза вновь скатилась по её щеке.