Остров затонувшего солнца. Павильон желанных чудовищ - страница 42

Шрифт
Интервал


Полковник просмотрел отчет о несчастном случае,

– Очень хорошо. Вот с этим уже можно работать, – он встал и прошелся по кабинету. – Подготовьте все необходимое, лейтенант! Завтра мы вылетаем в Шанхай.


…Экспедиция, на которую лейтенант Такэда возлагал большие надежды, заканчивалась для него бесславно. Его смерть была бы неминуемой, не окажись на борту доктора Исигуро. Эмото полдня таращился на белую стену, потом зарыл глаза. Скоро он вернется в старый провинциальный особняк, будет бродить среди сквозняков, вытирать пыль с дедушкиных мечей и слушать жалобы учетчиков, пока окончательно не исчахнет. Его кровь лишится алого цвета, тело станет прозрачным и легким, он превратится в призрак. Никчемным людям вроде него не дано получить нового воплощения в сколько-нибудь приемлемом теле. Он обречен жить вечно, обернувшись бледной нежитью, скитаться по рисовым полям да ивовым рощам, украдкой выглядывать из ветвей и пугать своим серебристым светом юных девиц.

Дверь бокса скрипнула, – вошел фельдшер, помог ему подняться с кровати, набросить халат и повел в гостевой бокс: лейтенанта пришли навестить. Никаких визитеров, кроме доктора Исигуро, который планировал брать у него пункцию плевральной жидкости, лейтенант не ждал и терялся в догадках, кому взбрело в голову его проведать? Но удивился еще больше, обнаружив в пропахшей карболкой комнатушке капитана Момоси. Криминалист был в кургузом гражданском пиджачке, прикрытом белым халатом. Он, похоже, всерьёз возомнил себя «сэмпаем24» лейтенанта: поклонился сугубо символически, улыбнулся от уха-до-уха:

– Здравствуйте, Эмото! Вот решил заглянуть. Вам здорово повезло, что доктор Исигуро по случайности оказался в самолете, иначе пришлось бы отправлять вашей родне урну с прахом. Полковник Китаока шлет вам пожелания здоровья. Я хотел прихватить гостинцев, но побоялся. Вдруг у вас непереносимость каких-то продуктов?

– У меня аллергия на арахисовое масло, – поморщился лейтенант. Он не нуждался в подачках, а тем более, в сочувствии. – Господин Момоси, здесь инфекционное отделение. Боюсь, принимать продукты от гостей строго воспрещается.

Лицо капитана озарилось еще более лучезарной улыбкой:

– Да? Я видел ваши анализы, они совсем неплохие. Туберкулез, дифтерия и круп не выявлены, пневмонии нет, плеврита – тоже нет, а состав мокроты…