Здесь, среди людей, надеюсь, мы сможем найти информацию о вербовке в ополчение и возможно, присоединиться к борьбе. Грязь под ногами прилипает к сапогам, а звуки городской жизни – крики торговцев, топот лошадей, шепот заговорщиков – создают хаотичный, но увлекающий коктейль из звуков и запахов. Теперь надо найти место, где принимают добровольцев. Это будет нелегко. Война приносит с собой не только героизм, но и интриги, обман и всю грязную изнанку человеческой природы. Впереди на меня ждет многое, но я готов. Путь к вершинам власти проходит сквозь огонь и воду, и я готов пройти его до конца.
Вопрос о командире ополчения звучит несколько неуместно среди криков уличных торговцев и перебранки горожан. Однако, я произношу слова чётко и громко: "Ищу командира ополчения!". Несколько человек оборачиваются, их взгляды полны любопытства, смешанного с подозрением. Один, мужчина с грубым лицом и забинтованной рукой, подходит ближе.
Его взгляд оценивающий, проницательный. Он не похож на обычного горожанина; в его осанке чувствуется военная выправка, хотя форма истерта и грязна. "Командир ополчения… А что тебя интересует, молодой человек?" – спрашивает он, его голос хриплый, но сильный. За его спиной мелькают тени – вероятно, его люди, готовые вмешаться при необходимости.
Городские стены, казавшиеся ранее убежищем, теперь кажутся хрупкой преградой перед лицом надвигающейся войны. Воздух сгущается, напряжение растет. Он ждет моего ответа, и я понимаю, что от моих следующих слов будет зависеть многое. Рагнар стоит рядом, молчаливо, но его рука уже на рукояти меча. Мы в центре внимания, и от того, как я отвечу, зависит, найдём ли мы помощь или окажемся в ещё большей опасности. Хоть я и не хотел этого, но мне пришлось придумать что-то такое, дабы нам поверили.
Интересует вступление в ополчение, мы с другом недавно покинули разбитую деревню,по которой прошлись культисты, и мы решили помочь! – чётко и точно сказал я. Мои слова, произнесённые с искренней убеждённостью, повисают в воздухе. Мужчина внимательно смотрит на меня, затем на Рагнара. Его взгляд скользит по нашей одежде – изорванной и запылённой, – и на наших лицах, исцарапанных ветром и солнцем. Видимо, верится ему с трудом.
«Разбитая деревня… Культисты…» – медленно перебирает он слова, словно пробуя их на вкус. – Расскажите подробнее.´ Его хрипловатый голос лишен прежней грубости, в нем появилось нечто вроде… сочувствия? Или это просто осторожность? Он жестом указывает на ближайшую таверну: ´Пойдёмте, поговорим внутри.´ Воздух в таверне густой, пахнет перегаром и чем-то кислым.