– Ступай назад и скажи своей хозяйке: я в свое время предупреждала, что если нарушу уговор, то согласна быть низвергнутой в мир суеты. Поскольку я теперь потеряла доверие, очевидно, мне предстоит пройти все мучения полного круга перерождений, но пусть твоя хозяйка будет сама поосторожнее. Посмотрим, может быть, я там, в мире суеты, найду себе прочную опору, и может случиться, что я не утеряю своей божественности. И вот, когда срок моего пребывания на земле исполнится, тогда и выяснится: придется ли мне опять проходить через все муки самоусовершенствования, чтобы вернуться к своему нынешнему состоянию, или я смогу вернуться к нему немедленно, как только покину мир суеты, – вот тогда-то все и узнают, что мои заслуги на путях истины отнюдь не так ничтожны, как у некоторых.
Служительница обещала передать ее слова своей хозяйке и ушла.
К вечеру в пещеру богини Цветов прибыли богини Трав, Плодов и Злаков. Они вошли с печальными лицами и, наскоро выполнив обряд приветствия, уселись по старшинству.
– Мы только что узнали, – начала богиня Трав, – что одно уважаемое всеми божество подало на вас донос Верховному владыке. Я вместе с этими двумя подругами сама слышала об этом своими ушами – это сущая правда. Вот мы и прибежали навестить вас. Скажите, не известили ли вас об этом раньше?
– Я знаю лишь, – ответила богиня Цветов, – что совершила тяжелое преступление, но раскаиваться теперь уже поздно. Мне остается только, закрывшись от всех, сидеть да размышлять над своим проступком и положиться на волю неба. Я весьма признательна за то, что вы сегодня навестили меня, а относительно доноса на меня мне ничего не известно, и я очень прошу вас рассказать об этом.
– На вас донесли, – в свою очередь начала рассказывать богиня Плодов, – только за то, что цветы вдруг все разом расцвели. В поданном Верховному владыке доносе в общем говорится о том, что хотя и был указ государя, правящего людьми на грешной земле, но он был издан не на пользу государства и не на благо народа, а просто в опьянении, ради забавы. Почему же вы, богиня, так поторопились с выполнением этого указа, не доложив об этом Верховному владыке, чтобы получить его позволение, дали всем подчиненным вам цветам расцвести в не установленное для них время и, таким образом, потворствуя прихоти земного владыки, – даже страшно об этом сказать – нарушили порядок времен года? К тому же, ведь вы, являясь хозяйкой пещеры, предавались полному безделью, не смогли держать в руках своих подчиненных, и, таким образом, мало того что произошел грех из-за вашего упущения, вас еще можно обвинить и в преступлении по должности, а вы все сами не являетесь с повинной. Ваши же подчиненные, не видя своей хозяйки, тоже распустились и, таким образом, тоже все виноваты. Это уважаемое божество просит повелеть, чтобы вас всех вместе ввергли в мир суеты для исправления, дабы это послужило предостережением как для не умеющих держать в руках подчиненных, так и для не умеющих подчиняться. Далее мы слышали, что вы на днях будете низвергнуты на грешную землю, что вы окажетесь в Линнани