– Куда нести? – спросила Алетта.
Поднос уже сунули ей в руки.
– На второй этаж, в библиотеку. От главной лестницы направо. Комната большая, не заблудишься. Ай, вот ведь!
Она проковыляла мимо Алетты с удивительной скоростью для девушки, страдавшей от коварной мозоли. Алетте ничего не оставалось, кроме как удобнее перехватить поднос и направиться к лестнице.
С момента прибытия в Ирринор Алетта почти не поднималась выше первого этажа, но она хорошо помнила расположение комнат еще с тех пор, когда была здесь гостьей. Библиотеку удалось найти без труда. Когда Алетта толкнула локтем приоткрытую дверь, услышала звонкий женский смех, а за ним слова:
– Кто бы мог подумать, что до такого дойдет…
Алетта невольно попятилась и решила сначала оглядеться. За ближайшим к ней письменным столом она увидела волшебника, погруженного в чтение писем. Чуть подальше, у самого окна, сидели трое – двое мужчин и – Алетта не смогла сдержать резкий выдох – верховная жрица собственной персоной. Серебряные ложки на подносе звякнули от неловкого движения, и этот звук привлек внимание одного из мужчин, которые беседовали с Бетельгейзе. Алетта поймала на себе изучающий взгляд светлых глаз, и ей показалось, что она в одно мгновенье с головы до ног покрылась коркой льда. С подобной магией ей прежде не приходилось сталкиваться и удержаться от дрожи не удалось.
– Вы же не передумали поить нас чаем?
В голосе незнакомца, мелодичном и сильном, какие бывают у хороших певцов, отчетливо проступали нотки говора северян. Алетта стряхнула замешательство, приблизилась к круглому столу, за которым отдыхала компания, и начала расставлять чашки.
– Людей запугиваете? – мягко сказала жрица. – Вас подобное не красит, ваше высочество.
«Высочество»? Выходит, это принц. Любопытно было бы знать который. И все же колдуном он быть не может. В инвернской королевской семье волшебники не рождались. Однако не почудился же ей мороз по коже.
– А сахару не дадите? – невозмутимо поинтересовался принц. – Подсластите мой горький характер.
Алетта с таким звоном опустила перед ним сахарницу, что привлекла всеобщее внимание, даже мага, который корпел над бумагами в уголке.
– Прошу прощения, – буркнула она.
И перевела взгляд на жрицу. Бетельгейзе все так же иронично улыбалась, а на поверхности ее золотого обруча танцевали солнечные блики. Одна мысль о том, что Алетта когда-то пользовалась таким же почетом, как эта роскошная холодная дева, казалась безумной.