– Я предупреждал, шутки со мной плохи, – продолжает Бен с той же фальшивой строгостью. – Будь осторожнее, – добавляет он, едва сдерживая собственное хихиканье.
Это «предупреждение» окончательно ломает Хейли, и она смеётся уже во весь голос. Смех её звонкий, настоящий, тот самый, который еще и заразительный. Бен не выдерживает и тоже хмыкает, пытаясь казаться невозмутимым, но не удержался и рассмеялся вместе с ней.
– Ты ненормальный, – выдыхает Хейли, хватаясь за бок.
– В этом и вся прелесть, – отвечает Бен, поднимая чай в шутливом жесте тоста.
Когда их смех немного улёгся, они наконец доедают свои десерты. Бен аккуратно ставит пустую чашку на блюдце, а Хейли стряхивает крошки со стола.
– Ладно, мы же цивилизованные люди, – говорит Бен, беря грязные тарелки. – Пошли поможем официанту.
– Это кто ещё цивилизованный? – фыркает Хейли, осторожно балансируя со своей чашкой латте и блюдцем.
Они проходят к двери, за которой угадывался шум кухни. Там, среди пара и стальных поверхностей, посудомойщики двигаются как слаженный механизм.
– Вот, к вашим услугам, – шутит Бен, ставя посуду на железный стол.
– Мы как два хороших джентльмена, которым стоит хотя бы убраться, – добавляет Хейли, подавляя улыбку.
Они выходят обратно в зал и, вновь оказавшись в тишине, смотрят друг на друга. Лондон за окнами все ещё живёт своей жизнью, но внутри закусочной оставался их маленький, уютный мир – тот, что создавался не словами, а простыми моментами, когда искренний смех и тёплый взгляд значат больше, чем тысячи фраз.
Уходя из уютного зала закусочной, Хейли аккуратно берет с края стула своё тёплое пальто, накидывает его на плечи и застёгивает верхнюю пуговицу. Она бросает на Бена короткий, но наполненный теплотой взгляд. Он, не торопясь, задвигает стулья за стол, одновременно поправляя куртку, не отрывая глаз от неё. Их молчаливый обмен взглядами словно говорит больше, чем могли бы слова.
Когда они выходят на улицу, прохладный воздух мягко касается их лиц. Хейли задерживается у двери, ещё раз вдыхая запах кофе и свежей выпечки, будто пытается сохранить это ощущение уюта.
– Хорошее место, правда? – тихо говорит Бен с лёгкой улыбкой, повернув голову к Хейли.
– Уютное. Идеально для разговора, – отвечает она, поднимая воротник пальто, чтобы спрятаться от холодного ветерка.