Хайпово-трендовый словарь. Настольная книга по современной коммуникации - страница 3

Шрифт
Интервал


В эпоху, когда любой вброс может завируситься и активно форсятся мемы, различные тайминги не позволяют оставаться в тренде, а каждый рискует стать жертвой газлайтинга и буллинга, из-за чего может тильтануть и даже не выкупить, что вызвало минус вайб, чтобы засейвить чиловый муд, заспавнился данный гайд, чекнув который откроется ряд ачивок, например, возможность пофиксить и бустануть свой словарный запас, чтобы коннект с олдами проходил на изи, а также появился шанс выбраться из френдзоны у тян, с которой вас шипперят, или хотя бы стать её соулмейтом. Но это не точно. Местами можно порофлить, так как в гайд включены примеры использования, а также пикчи и трушные пруфы.



Несмотря на то, что в данный словарь не были включены жаргон падонков, упячки, а также по максимуму снижена обсценная лексика, некоторые слова всё равно могут вызвать глазные кровотечения, чувство тошноты, возмущение и прочие неприятные эффекты.

В данный словарь намеренно не включены имена и псевдонимы реальных персон, названия фирм, корпораций, определённых товаров и т. п., однако, в некоторых местах возможно упоминание чего-либо из перечисленного.

Из соображений безопасности и потенциальных негативных последствий исключены упоминания запрещённых веществ, действий сексуального характера, процессов, угрожающих жизни и/или здоровью и т. п.

Данный словарь не признан нормативным, не претендует на звание такового и является справочным пособием, представляющим собой собрание из наиболее распространенных неологизмов последних десятилетий. Некоторая часть слов, на момент выпуска, могла перейти в разряд устаревших, а другая часть предположительно была упущена.

Настоящий словарь является первым изданием и все недосмотры будут исправлены в следующем издании, если таковое выйдет в свет.

Сокращения

аббр. – аббревиатура

англ. – английский

др. греч. – древнегреческий

иск. – искажённо, искажение

исп. – испанский

ит. – итальянский

кор. – корейский


лат. – латинский

перен. – в переносном смысле, значении

прен. – пренебрежительно

сленг. – сленговое

сокр. – сокращенно, сокращение

фр. – французский

част. – частично



Абью́зер (от англ. abuse – ругать, злоупотреблять) – лицо, совершающее психологическое и/или физическое насилие над кем-либо; агрессор.

С. никуда не пускает Н., заставляя её заниматься исключительно домашними делами и, приходя с работы, постоянно на неё кричит. Настоящий абьюзер.