Клеопатра - страница 45

Шрифт
Интервал


– Клеопатра! – встревоженный голос Алекса разносился эхом по джунглям.

– Закрой глаза и слушай, – скомандовала Клеопатра, и я послушалась. – Звуки гармонии природы: бурлящих ручьёв, далёкие и близкие щебетания птиц, жужжания насекомых. И звук моря. Музыка моря укажет путь.

Но я не слышала моря, меня постоянно отвлекало назойливое жужжание насекомых, звуки смешивались в странную какофонию и путали разум, их оказалось слишком много, чтобы сконцентрироваться.

– Клеопатра!

Снова эхом разносится рычание цербера, Клеопатра отпустила руку, и наконец я отчётливо услышала шум морского прибоя. В колыбельной бурлящих волн рождалось вдохновение и душевное спокойствие.

– Море имеет оттенок вечности и хаоса, – Клеопатра сделала шаг в направление моря, и под ногами зашуршала трава.

– Бесценный дар природы, – прошептала я и увидела Манго, пробирающуюся к нам сквозь заросли.

– Они там, на краю утёса! – Химера запыхалась, но добралась до нас.

– Почему мы переместились на расстоянии друг от друга? – спросила я.

– Перемещение само по себе требует много сил, а здесь ещё и барьер, – ответила богиня и остановилась у выхода из джунглей. Она провела рукой в воздухе, и атмосфера начала искриться зелёными искрами. – Вот, видишь, магия богини плодородия.

В подтверждение её слов мы почувствовали сладкий аромат роз. На горизонте уже загорелся рассвет, Арес посмотрел вниз, стоя на краю утёса, повернулся к нам с усталым взглядом, но улыбнулся только мне. И я пропустила в голове самую глупую мысль, на которую оказалась способна: «Он, невероятно красив в этих первых лучах солнца, что загораются за спиной, озаряя настоящего бога Войны».

– Деметра, – сказала я, отгоняя мысли о нём. – Она учила меня ухаживать за цветами.

– Думаю, на радушный приём нам рассчитывать не нужно, – добавил Арес, сейчас его глаза казались золотыми закатами, а взгляд был тёплым… родным.

– Мы врезались в барьер и нас отбросило, – сказал Алекс, выходя на петляющую дорожку, но она оказалась вовсе не из золота, как было в моём виде́нии.

– Дорожка каменная, это не то место.

Клеопатра подняла руку, и в ладони заклубились золотые нити, как и в зелёных глазах. Нити расходились в воздухе, и искры барьера начинали таять, сопровождаясь шипением змей. Перед глазами открылась петляющая пешеходная дорожка из золота, заросшая травой и розовыми цветами.