Колыбель времени - страница 16

Шрифт
Интервал


– Тише, тише, Сахель вас проводит в поселок, все-все ужасы позади, вы с нами в безопасности.

Молодой человек с черными кудрявыми волосами, смуглой, почти черной кожей сделал жест следовать за ним. Эверилд шла осторожно, каждую минуту ожидая подвоха. Вскоре парнишка подошел к деревянному дому. Постучался в дверь. Та открылась, и мордочку показала маленькая девочка.

– Мама, Сахель пришел, и с ним какая-то женщина в разорванной одежде, – из дома показалась женщина в положении, у нее было такое большое пузо, казалось, что она вот-вот родит.

– Мама, прими чужеземку, она потерялась в лесу. Накорми, а я пошел на пост, – и парнишка быстро убежал. Женщина вздохнула.

– Мы вас у себя принять не можем, у нас самих места мало. Но я могу проводить до дома моей старшей дочери, она на девятом месяце беременности, и ей очень тяжело передвигаться, вы можете ей помогать по дому, пока не оправитесь или за вами не придет корабль. Французы частенько посещают эти воды.

– Премного благодарна вам. Госпожа, я ваша должница, – поблагодарила Эверилд.

– Сурама, проводи девушку до дома своей старшей сестры, – девочка с толстыми черными косами, закутанная в какое-то полотно (оно прикрывало только грудь и всё, что ниже пояса), с готовностью «потащила» новую знакомую к дому сестры.

Она жила через два дома с мужем, Сурама постучалась в двери.

– Алиша, открывай двери. Мама велела приютить незнакомку. Она потерпела кораблекрушение и потерялась в лесу, ее надо накормить.

Двери открыла молодая женщина, круглая как шарик, глаза глубоко посажены, волосы доходят до пят.

– Проходи.

– Нет, я вечером приду, там маме надо по хозяйству помочь, а то папа и братья вернутся с охоты, а дома ничего нет из еды. Тогда папа будет сильно гневаться, – торопливо сказала девочка, а в глазах горело любопытство. Она потянула сестру за импровизированную юбку и шепнула.

– А ты ее хорошенько расспроси, кто она, откуда.

Девочка убежала, а Эверилд завели в дом. Пол был выстлан соломой, на столе что-то дымилось.

– Садитесь, поешьте, как поедите, расскажете, что с вами произошло?

– А где ваш муж? – не удержалась от вопроса Эверилд.

– Где и все – на охоте, а что, ваши мужчины не охотятся?

– Нет, мой муж погиб. Наши мужчины работают на фабриках или покоряют море. Я плыла из Франции, и, как вам уже сказала сестра, наш корабль потерпел кораблекрушение, – Эверилд всхлипнула. – Ну и вот, я тут, а душу мужа забрал Бог, – Эверилд села за стол. Первым, что она увидела, была кровь животного, вампирша схватила кувшин, залпом выпив. Ненадолго должно помочь.