– Лис? – коротко осведомились на том конце провода.
– На связи, – так же коротко ответил мужичонка, названный собеседником Лисом.
– Как прошла передача? – спросил его собеседник.
– Не посылай ко мне больше этого расфуфыренного павлина! – произнес Лис недовольно.
– Хорошо! – после небольшой заминки пообещала «трубка». – Теперь к делу: объект – Фарух…
– Я узнал, – перебил говорящего Лис.
– Отлично! Его содержат под усиленной охраной в СИЗО №… Твоя задача – вытащить его из заключения. Живым…
– Сколько у меня времени? – бросив беглый взгляд на часы, поинтересовался мужичонка.
– На разработку плана – ровно неделя. По прошествии мы вновь свяжемся с тобой. -
В трубке раздались короткие гудки.
Лис положил телефон на стол, вынул из него симку и отсоединил аккумулятор. Зажав пальцами сим-карту, сломал её, а после, ударом о край стола разбил и сам телефон. Собрав осколки в темный полиэтиленовый пакет, он положил его в карман потрепанной куртки.
– Значит, живым? – глухо произнес он, выкладывая на стол пистолет.
[1] Кормушка – открывающееся окошко в дверях камеры, через которое заключенным подают еду (тюремн. жаргон).
[2] Хата – камера (тюремн. жаргон).
[3] Шконка, нары, лежанка, кровать – спальное место заключенного (тюремн. жаргон).
[4] Вагонзак, «Столыпин» – вагон для перевозки заключенных (тюремн. жаргон).
[5] ЗэКа – заключенный (тюремн. жаргон).
[6] Дальняк, параша – туалет (тюремн. жаргон).
[7] Гады, коты, шины – ботинки (тюремн. жаргон).
[8] Лепила – медработник ИТУ. Живодер – врач-хирург (тюремн. жаргон).
[9] Пряник – первоходок (тюремн. жаргон).
[10] Смотрящий – воровской авторитет, тот, кто на вверенной ему территории (в данном случае камера) следит за исполнением воровского закона ( тюремн. жаргон).
[11] Портак, портачка, регалка, наколка, орден – татуировка (тюремн. жаргон).