Долгое время шли гудки и она уже собиралась нажать отбой, как раздался голос комиссара.
– Саша? – ни тебе здрасти, ни тебе как дела. Тон вежлив, но холоден.
– Я хочу попросить тебя об одолжении…
– Я на работе, Саша. У меня дел по горло. Ты можешь позвонить позже?
– Это и связано с работой.
– Только не говори, что у вас тоже гвельфы гибеллинов поубивали.
– Кого? Какие гвельфы? Ты бредишь? Даже я знаю, что они были в XIII веке.
– Не важно.
– Нет уж, рассказывай.
– Я занят.
– Лука, ну, в двух словах!
– Откроешь интернет и прочтешь. Говори быстро, что тебе надо, у меня мало времени.
– Мне нужен твой совет. – Саша рассказала комиссару о потерянной жене Назарио Нери. – У вас же есть базы данных, может там есть хоть что-то? Ты знаешь, как Симона работает с архивами, но даже она нашла большой и жирный ноль. Тебе не кажется это странным?
– В каком смысле?
– А ты не догадываешься? С этой женщиной что-то случилось сорок лет назад.
– Похоже на то. Но она могла умереть, vѐro?
– Так нет никаких записей!
– Думаю, ты снова делаешь проблему из ничего.
– И каждый раз оказывается, что я была права.
– Твоя хваленая интуиция.
– Именно! Но здесь и без нее понятно, что-то не так.
– Так что ты от меня хочешь?
– Чтобы ты разыскал Эрнестину Матильду Грациани, 1946 года рождения.
В трубке раздался странный звук, словно Лука хрюкнул.
– Женщина, которая исчезла?
– Да.
Снова хрюк. У него насморк, или это Лука так хмыкает?
– Я посмотрю, что можно сделать. Кстати, раз ты позвонила… наверное, я должен кое-то тебе сказать.
– И что же?
– Я… в общем, я встречаюсь кое с кем.
– А почему ты говоришь это мне?
– Вдруг тебе будет интересно. И мы же друзья, vѐro?
Саше стало грустно, совсем чуточку. Лука заслуживал нормальную семейную жизнь, но чисто по-женски стало обидно…
– Саша? Ты все еще там?
– Я надеюсь, что ты будешь счастлив. Жизнь коротка, и если появился такой шанс – его надо хватать обеими руками.
– Я тоже надеюсь. И теперь… знаешь, теперь ведь это точно конец, да? Нашей истории. Теперь у нее уже никогда не будет возврата…
***
Саша подкачала шины велосипеда и отправилась навестить Назарио Нери.
Сант Андреа – совсем не крохотная деревня, как могло бы показаться в первый момент. Конечно, она была лишь каплей в море среди прочих неизвестных тосканских борго среди холмов и виноградников, которые туристы по большей части не замечали, что вполне устраивало ее жителей. Никаких магазинов, продающих сувенирные полотенца и открытки, зато целых два бара и небольшая кантина, где предлагали и вина принцев Орсини.