. Во время этого катаклизма, те люди которые отвергли пророка Нуха и отказались верит в существования единого Бога и в результате чего они были потоплены, а правоверные были спасены. Следует отметить, что среди спасенных были не только потомки Нуха, но другие люди. После прекращения дождей ковчег пристал к горе аль-Джуди, которая расположена вблизи Мосула (Турция). Коран в отличие от Библии вовсе не говорит о всеобщем потопе. Сказано только, что погибли те, которые отвергли послание Нуха (библ. Ной):
“Они ж сочли его лжецом, и Мы спасли его и тех, кто с ним в ковчеге, и сделали преемниками их (умерших поколений) и потопили тех, ложью счел знаменья Наши. Смотри, каков конец был тех, кому было дано предупреждение» (сура10:73). Поэтому о всеобщем потопе не могло идти и речи, о чем также свидетельствуют исследования ученых. Один из хадисов посланника Аллаха (с.а.с.), гласит: “Перед своей смертью пророк Нух в своем завещание и приказывает придерживаться двух вещей и запрещает тоже две вещи: приказывает следовать твердо «Ля иляха илляллах», что означает «Нет божества, кроме Аллаха», и приказывает говорить «Субханаллахи уа бихамдихи», что означает «Аллах чист от всякого недостатка, вся Хвала – Аллаху», и назвал это молитвой для всего, и что эти слова помогут достичь пропитание созданиям Господа. Запретил же своим сыновьям и потомкам высокомерие, и придавать сотоварищей Аллаху”.
Согласно Иранике, название «Арарат» было дано горе на основе библейского предания о Ноевом ковчеге: так как Арарат является самой высокой вершиной региона, то, по мнению европейцев, Ноев ковчег должен был пристать именно к нему (см. раздел Арарат в Библии). Среди армянских историков сложилось традиция называть Арарат – Масис. Но, по мнению Новосельцева, «Масис» имеет иранское происхождение, и само по себе означает «великий, большой», в смысле высочайшая (гора), так как по-среднеперсидски «масист» – «самый большой». Армянская народная этимология, приводимая Мовсесом Хоренаци в «Истории Армении», возводит «Масис» к имени царя Амасии. По мнению Джеймса Расселла, его имя в народной этимологии происходит от названия города Амасья (Турция). Ссылаясь на Мовсесом Хоренаци армянские историки считают Амасию из династии Хайкидов легендарным царем Армении якобы правивший в 1940—1908 до н. э. Но на самом деле Амасия являлся 9 царем Иудейского царства и по данным «Краткой еврейской энциклопедии» правил 798−769 годы до н. э. В Турции гора Арарат называют Агрыда́г или Агры-Даг (Turkish: Ağrı Dağı), «кривая гора»или «гора боли» (от Turkish: Ağrı – «боль, скорбь». По мнению Джеймса Расселла, Turkish: Ağrı родственно Turkish: ağır – «тяжёлый» и является переводом среднеиранского среmasi-, восходящего через староиранский к младоавестийскому mas- – «длинный, большой». Согласно изданному в 1865 году «Гeогpaфичeско-cтaтиcтичecкому cлoваpю Рoccийcкой Импepии» Арарат и Агрыдаг находящиеся в русской Армении, являются разными горами, имеющими отличную друг от друга высоту и место расположения. Арабы называли Агрыда́г – Джабал-аль-Харет (Jabal al-Ḥāreṯ), что означает «гора пахаря». Курдское название Арарата звучит, как «Агри» (Kurdish: Çiyayê Agirî – переводится с курдского языка как «Огненная гора», свидетельствует о вулканическом происхождении) или второе название «Чия Гри» переводится с курдского языка как «Плачущая гора».