Ричард, Джессика и Лили уже несколько дней провели на этом загадочном острове. Их одежда, потрёпанная и испачканная, стала совершенно непригодной. Поэтому они были вынуждены использовать природные ресурсы: листья, прочные волокна растений и гибкие лианы, чтобы создать себе что-то вроде примитивной одежды.
***
– Я чувствую себя дикаркой, – засмеялась Лили, поправляя юбку из крупных листьев пальмы.
Её смех был звонким, как лёгкий ветерок, и он разрядил напряжённую обстановку. На Лили было что-то магнетическое: её золотистые волосы, которые теперь всегда были в лёгком беспорядке, блестели на солнце, а её большие карие глаза сверкали озорством.
– Ты, по крайней мере, справилась лучше меня, – сказал Ричард, оглядывая свои жалкие попытки сделать что-то вроде шорт.
Его сильные руки и подтянутая фигура выделялись на фоне грубых природных материалов. Густые тёмные волосы и глубокие зелёные глаза делали его внешность заметной даже в такой дикой обстановке.
Джессика, молчаливо наблюдавшая за ними, лишь улыбнулась. Её нежное лицо с мягкими чертами, голубыми глазами и светлой кожей, уже тронутой лёгким загаром, придавало ей почти ангельский вид. Она была тонкой и изящной, а её длинные каштановые волосы, сплетённые в косу, добавляли образу утончённости.
– Главное, чтобы это всё не порвалось в неподходящий момент, – поддразнила Джессика, оглядывая их импровизированные наряды.
– Если это случится, я просто буду стоять за вами, – усмехнулся Ричард, вызывая смех у обеих девушек.