Дедушка Грегорио, мудрый индеец племени майя - страница 6

Шрифт
Интервал


Темнело. Перед тем как вернуться домой, дедушка пошел с отцом выпить по чашке горячего шоколада, который только что приготовила моя мать.

На рассвете, стараясь никому не попадаться на глаза, мы с отцом отправились в наш сад, где нас уже поджидал дедушка.

Всю дорогу до кукурузного поля я шел позади него. Вместе с нами, то обгоняя, то отставая, принюхиваясь и помечая дорогу, бежали наши собаки Наваи, Бокбок и Пуруш. Помню, что я отчетливо видел их благодаря свету лампы в руках дедушки.

Слева и справа стрекотали сверчки. Мои сандалии насквозь промокли из-за утренней росы. Ущербная луна, которая освещала нам дорогу, мало-помалу скрылась за ветками деревьев.

Мы уже почти подошли к назначенному месту, когда собаки залаяли и ринулись в густую листву кустарников, преследуя какое-то животное. Вспорхнули испуганные птицы чачалаки. Одна из них налетела на меня, так что от неожиданности я выронил тыкву с водой, которую нес в руках. Вдруг что-то еще напугало собак, и они принялись лаять без остановки. Дедушка погасил лампу, так что мне, ослепленному и испуганному внезапной темнотой, захотелось убежать как можно дальше, но дедушка крепко взял меня за руку. Почувствовав его силу, я успокоился. Собаки уже замолчали, и мы продолжили свой путь.

Уже готовясь перешагнуть через поваленные стволы деревьев, которые обозначали вход на кукурузное поле, мы услышали какое-то шуршание: гремучая змея предупредила нас о своем приближении. Мы оба одновременно нагнулись, пытаясь увидеть ее на земле под палками и сухими лианами. Свернувшись клубком, она угрожающе подняла голову, не давая нам пройти. В этот раз дедушка поступил по-другому: он что-то спокойно и миролюбиво сказал змее, и она уползла.

Внимательно смотря под ноги, мы добрались до сарая, крытого пальмовыми листьями, когда еще толком не рассвело.

Там, в самом центре кукурузного поля, в полумраке сарая царили тишина и покой, и здесь мы с дедушкой стали готовиться к охоте на зарю.

Он, положив руку на мой лоб, ждал знака и повторял заклинание так тихо, что я едва его слышал:

– Приди, зрелость! Уйди, неопытность!

Пока дедушка читал заклинания, я лежал совсем голый на круглой циновке, сплетенной из трав, головой на восток. Дедушка окуривал сарайчик смолой копалового дерева. Пальмовая крыша, ровные ряды кактуса юки, палки дерева нанче, огромный ствол сейбы – все пропиталось сладковатым запахом смолы.