Феджин шептал что-то себе под нос, когда вдруг почувствовал взгляд Оливера. Резко захлопнув крышку шкатулки, он потянулся за лежащим на столе хлебным ножом.
– Что это значит? – сердито воскликнул Феджин. – Зачем ты подсматриваешь за мной? Почему не спишь?
– Я больше не мог спать, – робко ответил Оливер. – Простите, если я вам помешал, сэр.
Феджин дотронулся до шкатулки.
– Ты видел эти хорошенькие вещички? – спросил он.
– Да, сэр, – ответил Оливер.
– А! – сказал Феджин, слегка побледнев. – Это… это мои вещи, Оливер. Моё маленькое имущество. Всё, что у меня есть, чтобы прожить на старости лет.
Оливер подумал, что старый джентльмен, должно быть, настоящий скряга, если, имея столько часов, живёт в такой грязной дыре. Однако он не придал особого значения тому, что увидел, и отправился умываться. Когда он привёл себя в порядок, домой вернулись Плут и ещё один мальчик. Вчетвером они сели за завтрак, состоявший из кофе, ветчины и горячих булочек.
– Ну, – произнёс Феджин, – надеюсь, мои милые, вы поработали сегодня утром? Что принесли?
Плут начал первым.
– Парочка бумажников, – с этими словами он протянул их Феджину.
– Могли бы быть и потяжелее, – заметил Феджин, внимательно ознакомившись с их содержимым. – Но сделаны очень мило и аккуратно… Он искусный работник, этот Плут. Правда, Оливер?
– О да, очень искусный, сэр, – ответил ничего не подозревающий Оливер.
Второй мальчик, Чарли Бейтс, расхохотался, услышав ответ Оливера.
– А ты что принёс, мой милый? – обратился Феджин к Чарли Бейтсу.
– Утиралки, – ответил тот, доставая четыре носовых платка.
– И то хорошо, – улыбнулся Феджин. – Тоже недурны.
Он повернулся к Оливеру с вопросом:
– Тебе бы хотелось делать носовые платки так же искусно, как Чарли Бейтс, мой милый?
– Очень, сэр, если вы меня научите, – ответил Оливер.
Чарли снова разразился хохотом.
После завтрака старый джентльмен и оба мальчика затеяли весьма любопытную игру. Старик засунул табакерку в один карман брюк, бумажник в другой, часы положил в жилетный карман, приколол к рубашке булавку с фальшивым бриллиантом и спрятал носовой платок в задний карман. Затем он принялся расхаживать по комнате, подражая пожилым джентльменам, прогуливающимся по улице.
Иногда старик останавливался, словно бы поглазеть на витрину лавки. Всё это время оба мальчика следовали за ним по пятам. Наконец Плут наступил ему на ногу, а Чарли налетел на него сзади. В мгновение ока они опустошили его карманы, вытащив всё, что Феджин по ним рассовал.