Эхо Преисподней - страница 2

Шрифт
Интервал


Он двинулся вперед по длинному, мрачному коридору, заглядывая в каждую палату, пытаясь не наступать на осколки стекла и остатки штукатурки. Пустые, они представляли собой мрачное зрелище – расшатанные, скрипящие кровати с покосившимися металлическими спинками, перевернутые тумбочки с вывалившимися ящиками, клочья пожелтевших обоев, свисающие со стен словно кожа старого зверя, и грязные матрасы, лежащие на полу. В одной из палат он наткнулся на истерзанный дневник, переплет которого развалился на части, а страницы были покрыты пятнами, похожими на кровь и плесень. Он лежал на полу рядом с разбитым оконным стеклом, словно кто-то в отчаянии выбросил его, или наоборот, обронил, когда пытался сбежать. Майлз присел на корточки, осторожно подобрал дневник, и пожелтевшие, пожухлые страницы зашелестели в его руках, словно пересохшие листья на ветру.

– Посмотрим, что ты можешь мне рассказать, старый друг, – сказал он, открывая первую страницу, и едва уловимый скрип его голоса раздался в тишине.

Записи были сделаны от руки, корявым, дрожащим почерком, полным страха, отчаяния и мучительной надежды. Они рассказывали о странных, экспериментальных методах лечения, проводимых в больнице, об ужасных экспериментах, которым подвергались пациенты, и о боли, которую они испытывали день за днем, час за часом, минута за минутой. Майлз читал, хмуря брови, и с каждой строкой его сердце сжималось от боли за тех, кто оказался заперт в этих стенах.

– “Они называют это “лечением”, – прочитал он вслух, стараясь придать своему голосу уверенность, – “но это больше похоже на ад. Они забирают у нас все, даже разум… они хотят сделать нас… другими”.

Он перевернул несколько страниц, на которых были разрозненные записи, слова, вырванные из контекста, словно обрывки мыслей, пытающихся вырваться на свободу. – “Свет… он уходит… тьма… она наступает…”, – прочитал он вслух, и его голос дрогнул. – “Они… они… не люди…”. Записи обрывались, так и не закончив мысль.

– Это кто же тут так страдал? – раздался позади него хриплый голос, неожиданно разрывая тишину, от которого у Майлза мурашки побежали по коже, как от прикосновения ледяной руки. Он резко обернулся, вскидывая фонарик в сторону звука, готовый к защите.

В коридоре, в нескольких шагах от него, стояла высокая, худощавая фигура в длинном, темном плаще, похожем на траурный саван, лицо которой было скрыто в тени капюшона. Майлз не мог разглядеть черты лица, лишь силуэт, казавшийся неестественно мрачным на фоне тусклого света фонарика. – Кто ты? – спросил Майлз, стараясь, чтобы его голос звучал твердо, направляя луч фонарика прямо на незнакомца, словно пытаясь прожечь эту тень.