Потихоньку опустился вечер, отдыхающие вереницей потянулись к корпусам. Нади тихонько пробралась в свой номер, морщась от пьяного храпа. Спустя несколько минут в соседний номер вернулись дети. Зайдя к ним, она поблагодарила няню и пожелала ребятам спокойного сна. Через некоторое время, убедившись, что они уснули, Нади вернулась к себе. Дэннис продолжал спать, перевернувшись на живот. Наскоро приняв душ, женщина накинула прозрачный пеньюар и, стараясь не задеть спящего мужа, забралась под одеяло. Еще один безрадостный день подошел к концу.
Утро следующего дня выдалось хлопотным. Нади проснулась от шума, который создавал метавшийся по номеру Дэннис. Он судорожно собирал вещи, одновременно пытаясь привести себя в более менее пристойный вид. Причина таких хлопот прояснилась довольно быстро. Босс срочно вызывал его к себе, а тут еще свекровь неожиданно воспылала желанием немедленно увидеть внуков. К слову, последние были совсем не рады внезапному окончанию отдыха, и огорченно сопели, не в силах противиться происходящему. Сама Нади не испытывала горячих чувств к матери Дэнниса, та, впрочем, платила той же монетой. Было решено, что женщина останется на курорте, а муж постарается побыстрее разобраться с делами и вернуться в ее объятия. «Скорее в объятия очередной бутылки», – подумала Нади с сарказмом, но благоразумно промолчала. За сборами и хлопотами пролетело полдня. Наконец, муж с детьми отбыли в аэропорт, а уставшая от сборов женщина, забравшись на кровать, бездумно смотрела по телевизору какой-то местный сериал. Монотонное бормотание «ящика» вскоре погрузило ее в глубокий сон…
В воскресенье аниматоры отеля затеяли грандиозный бал-маскарад для всех отдыхающих по мотивам греческих мифов. Каждый постоялец получил красочный костюм по своему желанию. Нади в короткой тунике, под которой были лишь крохотные трусики, изображала весталку. На поляне перед зданием отеля собралась красочно разодетая толпа. Веселье было в полном разгаре. Конечно, все это мало походило на древнегреческие мифы. Праздник постепенно превращался в обычную пьянку на свежем воздухе. Нади потихоньку отдалилась от веселящейся толпы и поспешила вглубь фруктового сада. В голове слегка шумело от выпитого шампанского, женщина решила немного проветриться. Аккуратно ступая по траве, женщина неспешно пробиралась по саду, наслаждаясь ароматом спелых плодов. Выйдя из-за деревьев, Нади замерла от неожиданности. В нескольких метрах от нее, под сенью склонившихся под тяжестью плодов деревьев, стоял невесть откуда взявшийся здесь пляжный шезлонг, на который было небрежно наброшено огромное цветастое полотенце. Пробивавшиеся сквозь листву лучи заходящего солнца освещали белокурую женщину, извивающуюся в объятьях двух молодых мужчин.