Авеста. Яшты Сурата - страница 21

Шрифт
Интервал


(Когда) зависть бежит по (земле); когда смерть бежит по (земле); когда Девы бегут по (земле); когда Периаре (Péerîaré) бежит по (земле); когда нечистый Ашмог проходит через (землю); когда Дев (Dew), ослабляющий человека, убегает (земля); когда (тот, кто принимает) форму змеи, бежит по (земле); когда (тот, кто принимает) облик волка, бежит по (земле); когда (тот, кто принимает) форму (животного) с двумя ногами, бежит по (земле); (когда) этот (хозяин) гордыни пробегает (землю); когда (Дев) самонадеянности проходит через (землю); когда лихорадка пробегает (землю); когда зло (болезни) проходят через (землю); когда враг мира бежит от (земли); когда сглаз пробегает (землю); когда Дарудж, умножающий ложь, бежит по (земле); когда множество Волшебников пробежит по (земле); когда волк-пожиратель бежит по (земле); (когда) сильный ветер с Севера проносится над (землей); этот сильный ветер с Севера приносит уничтожение: когда сыновья (Дэвы), которые принимают форму змеи, поражают меня, эти Дэвы, которых тысячи, десять тысяч; когда я поражаю желание!

Позволь мне поразить смерть!

Дай мне ударить по Дэвам!

Позвольте мне ударить Пеетиаре (Péetîâré)!

Могу ли я ударить нечистого Ашмога!

Могу ли я ударить (Дева), который ослабляет человека!

Да ударю я (того, кто принимает) облик змеи!

Пусть я ударю (того, кто принимает) облик волка!

Да ударю я (того, кто принимает) облик (животного) двумя ногами!

Позвольте мне поразить (мастера) гордыни!

Это я поражаю (Дэва) самонадеянностью!

Позвольте мне поразить лихорадку!

Позволь мне победить болезни!

Пусть я ударю врага мира!

Дай мне сглазить!

Могу ли я ударить Даруджа, который умножает ложь!

Могу ли я поразить множество волшебников!

Позволь мне ударить пожирающего волка!

Пусть я ударю яростный ветер Севера, яростный ветер Севера, который разрушает!

Если (Девы), которые принимают форму (животного) с двумя ногами, ударят меня, эти Дэвы, число которых исчисляется тысячами, десятью тысячами, которых много в (северной) части; если тот, кто выше Дэвов, этот Дарудж (Daroudj), скрытый в преступлениях, полный смерти, скрывает ошибку, то этот Ариман (Ahriman), полный смерти; что за один раз, в два, Ардишешт за меня поражает желание, крайнее желание!

Пусть им будет больно, пусть сломается желание, крайнее желание!

Пусть он поразит смерть, абсолютную смерть!