Башмачные Истории - страница 14

Шрифт
Интервал



“Ну что, дружище, – промурлыкал Мистер Скитч, поправляя свой крошечный воротничок, который, казалось, никогда не сидел ровно, как будто его шил сам черт, – отправимся на Хохочущие Холмы, или будем и дальше гадать, что там затевают эти духи, как будто они решили устроить тайную вечеринку, на которую нас забыли пригласить?”


Сэр Башмачник усмехнулся, зная, что Мистер Скитч всегда был таким – одновременно и храбрым, и немного ворчливым. “Мы обязательно узнаем, что там происходит, Мистер Скитч, – ответил он, – и, возможно, нам даже перепадет кусочек пирога, если повезет.”


Они вышли из мастерской и направились к Хохочущим Холмам. По дороге они встретили старого фермера, который косил траву на поле, и который, казалось, был не прочь рассказать им о своих проблемах, как будто ему мало было проблем с коровами, которые, как назло, всегда пытались удрать в самый неподходящий момент.


“Эй, молодцы! – крикнул фермер, вытирая пот со лба, как будто он только что пробежал марафон, а не просто скосил несколько травинок. – Зачем это вы идете к этим проклятым Хохочущим Холмам? Там только одни беды и хлопоты, как будто там поселился целый выводок вредных гномов, которые только и мечтают, как бы испортить кому-нибудь день.”


Сэр Башмачник и Мистер Скитч поблагодарили фермера за предостережение и пошли дальше, надеясь, что их приключения будут не такими уж и “бедами и хлопотами” (хотя, в душе Сэр Башмачник знал, что они обязательно найдут себе какое-нибудь приключение, как коты находят клубок ниток).


По мере того как они приближались к холмам, смех становился все громче и более странным. Он то затихал до шепота, то превращался в оглушительный хохот, словно кто-то не мог решить, смеяться или рыдать. Холмы были покрыты высокой травой, которая колыхалась на ветру, как будто танцевала странный, непонятный танец.


“Ну что, Мистер Скитч, – сказал Сэр Башмачник, – кажется, мы почти на месте. И, кажется, нам придется поучаствовать в этом странном танце, хотим мы того или нет.”Сэр Башмачник и Мистер Скитч, приближаясь к Хохочущим Холмам, заметили, что трава на холмах колыхалась как будто от невидимого ветра. И чем ближе они подходили, тем сильнее становился смех. Он звучал то как хихиканье школьников, укравших у учителя мел, то как заливистый хохот завсегдатаев паба, услышавших особенно удачную шутку про кошку и мышь.