Великая депрессия. Театральная пьеса - страница 2

Шрифт
Интервал


Сюзанна. Ничего дорогой будущий муженек, зато я богатая невеста. Думаю на проценты от 50 млн состояния мы как- нибудь проживем!

Джулия. А вы собираетесь уехать на зиму из Нью- Йорка?

Уильям. Да конечно, мы уедем из Нью-Йорка. Или как всегда на юг Франции,

или в этот раз на Карибы.


стр 3.

Джозеф Деймон купил то ли отель на острове, то ли сам остров, где-то

недалеко от Доминиканы.


Сюзанна. Что за Джозеф Дэймон?


Уильям. Ну тот самый Джозеф, «толстый Джо» как мы его все дразнили. С нами учился в Йельском университете, только в параллельной группе.


Сюзанна. А… Припоминаю. Толстяк Джо, сразу так и сказал. И он купил отель на Карибах? Ну тогда точно едем на Карибы. Мне этот юг Франции порядком надоел: Ницца, Прованс, Монте-Карло. Одно и то же, каждый год. У нас на юге Франции даже своё поместье есть. Не хочу! А Вы Джулия? Куда поедете?

Джулия. Я не училась в Йельском университете, я училась в Гарварде, как и Элизабет Стоун, поэтому незнаю толстяка Джо. Я пока не определилась куда поеду этой зимой. Но однозначно, в Нью-Йорке я не останусь.


Сюзанна. Если Не найдёте каких-то вариантов, давайте поедем вместе на Карибы.


Уильям. Отличная мысль Сюзанна!


Джулия. Право я незнаю, я буду вас стеснять.


Уильям и Сюзанна в один голос. Ничего подобного!


Сюзанна. А ещё сегодня давайте вместе пойдём, в «Cotton Club». Там играют отличную музыку, море шампанского и виски. Это практически единственное место в Нью-Йорке Где сейчас можно достать алкоголь. А какие там танцы, какая-то музыка! Мы с Уильямом являемся отличной танцевальной парой, вот поглядите на нас Джулия.


..

стр 4

Уильям и Сюзанна начинают танцевать фокстрот, Джулия восхищенно смотрит на них и хлопает в ладоши.


Наконец молодые люди, останавливаются, возле Джулии. э

Уильям. Сегодня благотворительный аукцион в мэрии Нью-Йорка, вы не будете на нём присутствовать? А ведь там деньги собираются на нужды сирот.


Джулия. Как видите нет! Этот наш Председатель совета директоров собирает срочно всех! Срочно! Видите ли абсолютно важное и срочные дело!

Я как раз сидела у Мэри Харпер в гостях, и другими членами комитета помощи сиротам. Как раз обсуждали рождественскую новогоднюю программу которую мы хотели бы дать в одном из театров на бродвее для сирот и детей, отцы которых погибли в Великую войну. Освобождая Францию. И в этот самый момент, дворецкий Мисс Харпер, заявил о том что меня ищет срочно помощник Джона Арчибальда. А тот сказал что должно пройти срочное заседание совета директоров, и он должен меня привести на него, и вот я здесь.