Ань Жань 2:Легкий туман - страница 18

Шрифт
Интервал


Ван Цяо поправил одежду и решительным шагом направился из аэропорта. Его фигура выделялась среди толпы, словно воин, готовящийся к битве. Он не знал, что произойдёт в ближайшие дни, но был готов смело встретиться со всем неизвестным, принять вызов судьбы ради себя, ради Лизы, ради тех, кто верил в него, и написать свою собственную главу судьбы.

Ван Цяо остановил такси у аэропорта, сказал водителю адрес и, откинувшись на сиденье, смотрел в окно на мелькающий пейзаж. Знакомые и в то же время чуждые городские виды проносились перед его глазами, в душе у него была целая буря эмоций. Этот город хранил его прошлое, был свидетелем его взросления, а теперь он снова станет отправной точкой для нового начала. Он крепко сжал кулаки, готовясь к надвигающейся буре, готовясь раскрыть правду, скрывающуюся за компанией Линхай, ища тот самый лучик надежды, способный переломить ситуацию. Даже если эта надежда слаба, как свеча на ветру, он будет бороться до конца.

В зале заседаний внешнеторговой палаты царил полумрак, словно всё было окутано туманом, воздух застыл, витала атмосфера подавленности. Несколько членов палаты скрытно собрались вместе, их фигуры в этом тусклом свете казались особенно зловещими.

"Ань Жань и Цзя Хуй нужно убрать, они как две бомбы замедленного действия, которые в любой момент могут нас всех взорвать. Только заткнув им рты, мы сможем навсегда скрыть все компроматы," – прошипел толстый мужчина с мясистым лицом. В его голосе звучала жестокость, а в глазах – смесь жадности и страха.

"Совершенно верно, Ань Жань в последнее время часто одна в зале заседаний, она в ужасном состоянии. Это уникальный шанс, мы можем устроить ей «несчастный случай» – падение с высоты, скажем, что она упала, будучи пьяной, никто ничего не заподозрит," – сказал мужчина с хищным взглядом, в золотых очках. Он поправил очки, на его губах играла холодная усмешка, а за стеклами очков блестели коварные глаза.

"Но нужно сделать всё безупречно, ни единой ошибки," – добавил худой мужчина с суровым лицом, он нервно потёр руки, словно пытаясь стереть следы преступления. На лбу выступил мелкий пот, выдав его волнение.

В это время Ань Жань лежала без сознания в кресле зала заседаний, как опавший лист, побитый бурей, беспомощная и хрупкая. Её лицо было бледным, как бумага, без капли крови, губы потрескались, слегка приоткрылись, словно она беззвучно кричала о своей внутренней боли. Её глаза были закрыты, брови сдвинуты, будто она погрузилась в кошмар, из которого нет выхода. На столе опрокинулась бутылка крепкого алкоголя, алкоголь растекался, пропитывая бумаги, резкий запах спиртного наполнял всю комнату, словно рассказывая о её отчаянии. Документы были разбросаны по полу, как осколки, брошенные рукой судьбы, символизируя её хаотичную и разрушенную жизнь.