***
Бобби приехал в рекордные сроки. За это время Шана только и успела, что от души наругаться на сломавшуюся кофемашину и вскипятить чайник. Она как раз залила кипятком пару ложек совершенно безвкусного растворимого кофе, когда полицейский фордик остановился у офиса, и во дворе разыгралось целое представление. Смотрела его она не одна: этажом выше с грохотом открылось окно. Похоже, миссис Хамминг бдительно следила за тем, что происходит.
– Граждане, на вас поступила жалоба за нарушение тишины, – заявил Бобби всем собравшимся.
В форме, слегка жавшей в плечах, он выглядел еще внушительнее, а нахмуренные брови и выпирающие клыки усиливали впечатление. Грозный вид несколько портили очки на носу, если не знать, что с их помощью орк получал досье на каждого из присутствующих. А «умные очки» были знакомы всем искателям горячих новостей.
Несколько журналистов с грешком на душе предпочли сделать вид, что просто мимо проходили, и Шана начала вести счет. Пока «два: ноль» в пользу полицейского.
– Расходитесь, или мне придется принять меры.
– Жалоба? Что за чушь! Мы всего лишь хотели задать мисс Либелле пару вопросов! – попытался кто-то возразить, и Бобби вперил взгляд в смельчака.
– Насколько знаю, для этого не требуется осаждать чей-либо офис, мистер… Джексон, – саркастически заметил он, поправив устройство на носу. – Договоритесь о встрече и приходите в порядке очереди. Впрочем, если вы не согласны, можете поспорить со мной в участке.
– Это превышение полномочий! – задохнулся от возмущения журналист.
– А это – преследование, которое куда более серьезное преступление, чем нарушение общественного покоя. Или мне стоит уточнить у госпожи Шаны, создаете ли вы ей неудобства? – осклабился орк и добавил куда тише, но таким проникновенным тоном, что все прислушались: – Превышение полномочий – это если я пинком вышвырну вас из Изнанки. А так я всего лишь предупреждаю, что не стоит создавать проблем. Вроде доходчиво объясняю? – он зыркнул на тощего паренька рядом.
Тот торопливо закивал и свернул голографический экран. За ним с явной неохотой последовали остальные. Взбешённые взгляды, которые акулы пера бросили на окно, заставили Шану отшатнуться и засомневаться, так ли хороша обещанная мастером зеркальная поверхность. Вдруг стоящую у окна фигуру все-таки видно?