Джерри - страница 4

Шрифт
Интервал


– Почему?

Спохватилась:

– Можно спросить?!

– Можно…

Звучало:


Есть в Нью-Орлеане дом один,

Известный как Солнца Восход.

Он многих несчастных парней загубил.

Божусь, я ведь сам такой!


Портнихой была моя бедная мать –

На память вот джинсы на мне,

Азартный игрок – вот кто был мой отец

На Нью-Орлеанском дне.


А что нужно в жизни тому игроку? -

Лишь кейс, да в руке стакан.

Был жизнью доволен он в пору лишь ту,

Когда был мертвецки пьян.


– Слишком долго шёл… к мечте. Когда пришёл, перегорел!

Джина пристально посмотрела на него.

– Что-то произошло.

И не спрашивает – Рэм удивился.

И горько усмехнувшись, сказал:

– «И женщина, плачущая о своем демоне-любовнике»…

Добавил со злой самоиронией:

– Я тоже… сожалею о своей демонессе-мечте!

– Вы так говорите… – Чутко заметила она.

– Как?!

– Как будто что-то сломалось…

Джим Моррисон начал петь «The End»:


Это конец,

Мой прекрасный друг.

Это конец,

Мой единственный друг… конец


Нашим тщательно продуманным планам – конец…

Всему, что имеет значение, – конец…

Ни спасения, ни удивления, – конец…

Я никогда больше не взгляну в твои глаза…

Глава 5

– Знаешь историю Джима Моррисона?

Джина удивилась:

– О том, что в него вселился дух индейца?

Рэм тоже удивился.

– Да…

Смущённо улыбнулся.

– Поэтому он так…

– Жил двойной жизнью? – Подсказала она.

И задумавшись, добавила:

– Жизнью духа и души!

Странно Рэм почувствовал себя… опять это ощущение волочащихся крыльев!

Он посмотрел на малого, – хороший ребёнок – воспитанный, не суетиться и не мешает.

– Жить жизнью духа и души – одновременно, значит, жить двойной жизнью?

Рэм перевёл взгляд на Джину.

– Да… Для большинства людей!

– Почему?

– Мы с собой не дружим, не можем помирить тело и душу… Помните джазовый стандарт «Тело и душа»? Там тоже об этом: всё, что у меня есть – тело и душа… Тело и душа в вечном конфликте!

– Почему?!

Он не знал, о чём спрашивает.

– Всё просто: сексуальность и духовность – это одно и то же!

Глава 6

– «Одно и то же»? – Удивился Рэм.

– Да… «Сексуальность, освобождённая от дьявольской связи с любовью, стала ангельски невинной радостью»…

Джина задумалась.

– Я долго думала (почему-то), что эти слова из фильма Ким Ки Дука, а оказалось из книги Кундеры…

– Что за фильм Ким Ки Дука?

– Отель «Птичья клетка»!

– Любишь кино? – Сумрачно улыбнулся он.

– Да… Если бы я жила в эпоху античных философов, я бы жалела только о кино…