Сумерки Кардроев - страница 3

Шрифт
Интервал


Ронни расстроенно опустил голову, но не стал спорить. Он понимал, что брат заботится о нём, хоть и не всегда соглашался с его методами.

________________________________________

Вечером того же дня, когда семья легла спать, Джимми долго не мог заснуть. Он думал о предстоящем задании, о том, как важно его выполнить идеально. Он знал, что если всё пойдёт по плану, то его положение в банде значительно укрепится. Но он также осознавал, что любая ошибка может стоить ему жизни.

На следующее утро Джимми отправился на встречу с людьми Джонни. Вместе они должны были обсудить детали операции и распределить роли. Джимми чувствовал себя готовым ко всему, но внутри него всё равно оставалась тревога. Он надеялся, что всё пройдёт гладко и что его семья наконец-то обретёт стабильность и покой.

Однако судьба редко бывает благосклонной к тем, кто связывает свою жизнь с криминалом. Впереди Джимми ждало множество испытаний, и он ещё не знал, сколько из них ему удастся преодолеть.


Глава 2

Мазама, укрытая в тени густых канадских лесов, была местом, где корни семьи Кардрой уходили глубоко в землю. Эта деревушка была родной для Тома и Джеймса, а также для их дальних предков, чьи имена звучали в старинных легендах и семейных историях. Именно здесь, в Мазаме, вырос Оливер, который впоследствии стал уважаемым лесорубом и траппером, вить Кардрои отроду лесорубы, а ещё он участвовал в Испано-американской войне, когда тот был в Сиэтле на заработках и решил испытать дух там.

Маргарет, жена Оливера и бабушка Джимми, была живой, но немного ленивой женщиной. В молодости она была энергичной и полной сил, но с годами стала предпочитать спокойствие и домашний уют. Тем не менее, она всегда находила время для своих внуков, особенно когда Том и Джеймс уезжали на год в Мазаму, оставляя маленьких Джимми и Линкольна на попечение бабушки и дедушки.

________________________________________

Когда Джимми приехал в Мазаму, он сразу ощутил спокойствие и умиротворение, которое исходило от этих мест. Деревня была маленькой, но дружной, и каждый житель знал друг друга. Дома стояли вдали друг от друга, утопающие в зелени садов и окружённые высокими соснами. Воздух был свежим и чистым, наполненным ароматами хвои и влажной земли.

Дом Оливера и Маргарет находился на краю деревни, недалеко от реки, где вода была такой прозрачной, что можно было видеть дно. Внутри дома царила атмосфера тепла и уюта. Стены были украшены фотографиями и охотничьими трофеями, а в углу стояла старая печь, которая грела дом зимой.