– Я могу расценивать Ваше молчание, мисс Лавхард, как отсутствие разумного оправдания опозданию. – Он снова причмокнул, подошел ближе, нагнулся над ней и пристально взглянул прямо в глаза, она невольно отвела взгляд. – Вы не в полной мере понимаете, куда попали, тут Вам не курорт, мисс Лавхард…
Она вернула свой взгляд на него – “Да уж это я точно знаю”, – проговорила у себя в мыслях, и чуть было не высказала в лицо.
– …здесь Вы – стюардесса – важный член экипажа, который должен соответствовать нормам, и соблюдать устав, который утвердил еще…
“Мой прадед”, – мысленно закончила Эмилия.
– …Ваш великий прадед – Бартеломью Лавхард…
“О, куда уж величественней”, – язвительно добавила она, но опять только мысленно.
– …который организовал и обезопасил морские пути между ранее недоступными континентами, что стало поворотным событием в истории судоходства и …
– Я знаю историю своей семьи, преподавали с четырех лет. – Наконец не выдержала Эмилия, прервав лекцию начальника.
– А еще Вы обязаны знать и устав, – Род причмокнул и выпрямился. – Извольте объяснить почему явились на работу в неподобающем виде?
– Что? – Эмилия удивленно и растерянно осмотрела себя – одета в форму, она выглажена, все пуговицы застегнуты.
– Ваши волосы, мисс Лавхард, устав гласит что для стюардесс с длинными волосами требуется собирать их в пучок, в крайнем случае допустимы заплетённые косы. А Ваши волосы, мисс Лавхард, распущены и короткими их точно нельзя назвать.
В утренней спешке она совсем забыла про это, устав она знала, и да ее светло-русые волосы, которые доходили до самых ягодиц, нельзя уж точно назвать короткими.
– Для первого или может второго дня я бы простил данный факт, но сегодня уже…
– Сэр Уильямс, позвольте Вас прервать, – спокойный, глубокий голос исходил от молодого человека, который возвышался над всеми. Он хоть и был выше Рода всего на несколько сантиметров, но шириной плеч превосходил его, а натренированность его мышц даже вполне свободная форма не могла скрыть. Все это делало его самым крупным не только среди стюардов, но и в принципе на всем корабле. – Мы тратим уже слишком много времени, а сегодня вроде бы у нас “особый” день. Уверен наказание мисс Лавхард может подождать.
– Что ж, – Род недовольно причмокнул и посмотрел на наручные часы. – Вы правы господин Праймус, – он отошел от Эмилии на середину помещения, а она только заметила, что сегодня необычно много народу на планерке. – Мы последние пять дней проходили через “магнитную” зону, поэтому новости узнали поздно, только несколько часов назад к нам доставили сообщение, что остров Джауль подверглось сильному землетрясению. Многочисленные разрушения и также множество жертв. Есть риск повторного землетрясения, вследствие чего жителей острова эвакуируют. Так как до ближайших островов и континента довольно далеко мы примем на себя часть жителей. Уже через пару часов к нам прибудут восемьсот три новых гостя. – Он причмокнул и скривил недовольную мину. – Новые гости, это обычные люди, как подобает их…уровню, многие не будут знать наших норм приличия и правил поведения, пользуясь своим “плачевным” положением они могут нарушать эти правила и нормы. Так что именно на Вас, мои дорогие стюарды и стюардессы, возложена обязанность следить за ними, и помогать службе безопасности в выявлении случаев правонарушений. Мы понимаем прекрасно их постигло горе, поэтому будьте не слишком строги, но, будьте так же и крайне внимательны. Чтобы на все хватило рук и глаз все выходные, все отпуска и отгулы отменены. Да, мы теперь работаем почти круглые сутки все смены вместе. Далее начальники смен расскажут вам подробности, а мне пора откланяться.