Гралия. Том 1 - заметки

Шрифт
Интервал


1

Замнитур – королевство, расположенное восточнее государства (царства) Гралия.

2

Высокородный – свободный человек с высоким социальным статусом в Гралии, имеющий право носить родовое имя (фамилию), как правило, по линии отца, его предок имел какие-либо значимые перед великим гарлом (правителем) Гралии заслуги.

3

Ченезар – название небесного светила в Гралии и в соседних с ней государствах; также называют и бога, повелевающего светом в Гралии.

4

Кнез – тягловое животное, внешне похожее на вола, имеющего верблюжий горб.

5

Серебряный грал – одна из денежных единиц, имеющих хождение в Гралии.

6

Варт – крупное поселение, имеющее собственного наместника и культовые сооружения.

7

Земельный совет – совещательный орган управления при правителе – великом гарле Гралии.

8

Слово «фернетет» на языке велторан означает «ад».

9

Гарл – правитель гарлиона (крупного населенного пункта).

10

Свободные люди – это высокородные или просто свободные люди, которые, в отличие от первых, не имеют права носить родовое имя.

11

Первое царство – исчисление в Гралии ведется от начала правления первого царя, которым стал Теркот Алиол (основатель первой правящей династии, правящего имени), который огнем и мечом захватил некогда разрозненные гарлионы (крупные города-государства), стоящие на Гральской равнине.

12

Год в Гралии длится 192 дня. Он делится на два сезона – лето и зиму, по 96 дней в каждом. Каждый сезон состоит из 4 месяцев по 24 дня в каждом. В неделе 6 дней. В одном дне Гралии 48 часов (по 60 минут в каждом часе).

13

Раторк – закрытая комфортная повозка.

14

Земельный тракт – дорога, имеющая стратегическое значение для Гралии, как правило, поверхность покрыта камнем, за ее состоянием следят землевладельцы, которые имеют земельные наделы вдоль тракта.

15

Скаргарты – это живые существа, в чьем облике угадываются черты паука, краба и скорпиона. От первого они взяли множество глаз и четыре пары лап, покрытых тугими черными волосками; от второго скаргарты получили пару клешней, поджатых к брюху; от скорпиона им достался хвост, который оканчивается ядовитой клешней. Скаргарты имеют прочный хитиновый панцирь. Их пасти по форме напоминают птичий клюв.

16

Скаргарты – это живые существа, в чьем облике угадываются черты паука, краба и скорпиона. От первого они взяли множество глаз и четыре пары лап, покрытых тугими черными волосками; от второго скаргарты получили пару клешней, поджатых к брюху; от скорпиона им достался хвост, который оканчивается ядовитой клешней. Скаргарты имеют прочный хитиновый панцирь. Их пасти по форме напоминают птичий клюв.

17

Престолонаследование в Гралии – престол великого гарла в Гралии передается от отца к старшему сыну или к старшей дочери. Второй вариант возможен только в том случае, если девушка была замужем, так к власти, по сути, приходит новый род. Если же детей нет, то гарлы гарлионов, входящих в состав Гралии, выбирают правителя страны из своего числа. Но обычно гарлы не могут договориться и власть узурпирует сильнейший.

18

Ключник – управляющий состоятельной знатной семьи, доверенное лицо, имеющее право говорить от имени любого из лиц представляемого им рода. В подчинении ключника находятся охрана, слуги и рабы.

19

Феллершильд – особая разновидность соколов, используемых в качестве почтовых птиц (параллельно с голубями).

20

Королевский дом Замнитура – тут имеется в виду дипломатическая миссия.

21

Кануты – сборщики налогов и сборов, смотрители за правопорядком.

22

Коралловое (Жемчужное) море – мелкое море на юге Гралии.

23

Гордары – объединение (компания), занимающаяся обеспечением охраны торговых судов в плавании.

24

Островная Гралия (Гралия островов) – самостоятельное государство на юго-западе от Гралии, ранее являвшееся ее частью. Его территория состоит из островов Кораллового моря и Большого полуострова – Тваллида, который примыкает к материку, но отрезан от Гральской равнины хребтами Твалирона. Население Гралии островов называет себя ченезарцами, от названия их столичного гарлиона, гральцы называют их островитянами. Островной Гралией правят Теории (правящий род).

25

Третья волна – конница атакует тремя рядами (волнами). Первый ряд рассекает строй противника и максимально углубляется в его позиции, проходит его насквозь. Вторая волна, наиболее массовая, завязывает бой внутри позиций врага. Третья волна преследует отступающих воинов.

26

Кавт – специальная ткань, из которой делается повязка на голову.

27

Полет – движение армии в походе. Армия представляется в виде птицы – голова, хвост, крылья и т.п.

28

Драхмаал – религиозная столица Гралии и Островной Гралии, закрытый для свободного посещения гарлион, за исключением прихода в целях паломничества. Всю его площадь занимают храмовые комплексы, которые посвящены различным почитаемым в Гралии богам. Управляет гарлионом совет старейшин (Башня Драхмаала, Башня), резиденция которого находится в самой высокой в Гралии башне.

29

Кулак – одно из названий небольшого военного отряда в Гралии.

30

Илиса Дальго – дочь главы торговой кампании Островной Гралии.

31

Клети представляют собой большой деревянный ящик, в котором стоит лавка и имеются две двери, одна – для входа, другая – для выхода.

32

«Гон следа» – поиск по следам.

33

Локоть – одна из мер длины в Гралии; один локоть равен 50 сантиметров.

34

«Пожиратель» – взрывчатое вещество.