Банк оказался небольшим, с прохладным, затененным помещением, приятно контрастирующим с знойной жарой улицы. Внутри было тихо и спокойно. Несколько человек стояли у стоек, обсуждая свои финансовые дела с клерками. Нимп подошел к одному из свободных окон и, выложив на прилавок горсть золотых камушков, кратко объяснил, что ему нужен обмен. Клерк, худощавый мужчина с проницательным взглядом, внимательно осмотрел камни, взвесил их на небольших весах и, без лишних слов, выдал Нимпу местную валюту – несколько монет из тёмного металла и пачку бумажных купюр с изображениями странных символов и портретами незнакомых людей.
Выйдя из банка, Нимп сразу же направился на рынок, который располагался неподалёку. Здесь царила обычная рыночная суматоха: торговцы громко зазывали покупателей, хваля свой товар, покупатели торговались, стараясь снизить цену, дети бегали между прилавками, создавая шум и гам.
Нимп быстро нашёл прилавок с рыбой. Здесь лежали разнообразные морские обитатели, которых он никогда раньше не видел: рыбы с яркой, переливающейся чешуёй, огромные раки с мощными клешнями и странные существа, похожие на кальмаров, с длинными, извивающимися щупальцами. Нимп выбрал несколько небольших рыб с серебристой чешуёй, которые показались ему наиболее аппетитными.
Однако, уже отходя от прилавка, Нимп задумался. Он понял, что не знает, как готовить эту рыбу. Он привык к более простой пище – мясу, овощам, фруктам. А эта экзотическая рыба требовала особого подхода.
– Простите, – обратился он к продавцу, – а где я могу найти книгу с рецептами?
Продавец, упитанный мужчина с загорелым лицом, улыбнулся и указал на небольшую лавку, расположенную на другой стороне рынка.
– Там, у старой Марты, – сказал он. – У неё есть книги на любой вкус.
Нимп поблагодарил его и направился к лавке Марты. Он уже перестал удивляться тому, что все в этом мире говорят на одном языке. "Видимо, все эти миры когда-то были связаны," – подумал он. "И язык – это последний остаток их общего прошлого".
Лавка Марты была заполнена книгами и свитками. Они лежали на полках, столах и даже на полу, создавая впечатление упорядоченного хаоса. Марта, пожилая женщина с мудрыми глазами, сидела за небольшим столиком и читала толстую книгу.
– Здравствуйте, – сказал Нимп, входя в лавку. – Мне нужна книга с рецептами. Как готовить рыбу.