Месть и любовь - страница 15

Шрифт
Интервал


– Ой, мне уже пора, я могу опоздать,– воскликнула она, взглянув на часы,– пока, пока. Я буду очень скучать без вас, и, поцеловав Росарию и Паулу, Сара выбежала из дома.

Времени до начала рабочего дня, действительно, оставалось очень мало, поэтому она решила «поймать» такси.

Быстро добравшись до дома Вирэнто, девушка рассчиталась за такси и быстрым шагом направилась к дому. Она уже собиралась позвонить, как дверь открылась и на пороге она увидела вчерашнего незнакомца.

– Ба, какие люди!– казалось, он был удивлён не меньше её,– юная красавица вчера так быстро убежала, что я не успел даже представиться, а сегодня я вижу её на пороге своего дома! Чудеса, да и только!

В первое мгновение Сара почувствовала, как почва уходит у неё из-под ног. Этот юноша был похож на прекрасного принца из доброй сказки. Ещё вчера ей казалось, что она больше никогда не увидит его, и ей было бы очень жаль, если бы это было так. И вот сегодня, сейчас, он стоит перед ней. Но где!? В этом ужасном доме! Что он здесь делает? Кажется, он только что сказал ей, что это его дом?!

– Разрешите представиться,– юноша, словно не замечал её состояния,– Диего Вирэнто.

Эти слова были словно гром среди ясного неба.

Вирэнто! Он тоже Вирэнто!

Сара вмиг спустилась с небес на грешную землю. Ум её обрёл ясность, и она опять посмотрела на молодого человека, но уже другими глазами. Теперь перед ней стоял не сказочный принц, – перед ней был Вирэнто! Её враг!

– Сара Армандо,– чётко произнесла она.

– Чем обязан столь приятному визиту?– Диего мило улыбнулся, пропуская Сару в гостиную.

– Это не визит вежливости, я пришла на работу.

– На работу? А! Так ты и есть та самая девушка, которая будет ухаживать за моим дедом? Вот это здорово!

– Здорово что?

– Что ты такая молодая и красивая. А я-то думал, что наняли какую-нибудь старую деву, вроде нашей экономки Розы. Будет хоть с кем весело провести время.

Его наглость настолько разозлила Сару, что она, слегка потянув Диего к себе за галстук, «ласково прошипела» ему прямо в ухо:

– Я пришла сюда ухаживать за твоим дедушкой, а не за тобой. Понятно, красавчик? А теперь, если тебя не затруднит, проводи меня к сеньору Родриго,– и, мило улыбаясь, Сара направилась вслед за ошарашенным столь неожиданным поведением девушки, Диего.

– Вообще-то, показывать дом и всё прочес, это привилегия слуг, а я здесь хозяин,– произнёс он, поднимаясь по лестнице на второй этаж,– но для тебя, учитывая твой темперамент, я, пожалуй, сделаю исключение.