Школа будущего - страница 9

Шрифт
Интервал


– Нервы восстанавливать, – добавил Тьери, – а то все время в замкнутом пространстве, на поверхность мы поднимаемся редко.

Мягкая трава, пальмы и лианы радовали сочной зеленью. Между двух толстенных пальм, напоминающих огромные ананасы, беспечно струился и журчал водопадик. Шум воды, пение птиц и аромат крупных ярких цветов умиротворяли.

– Ах, как красиво! – воскликнула Виталина, разглядывая малиновый цветок размером с ее голову.

– У меня вопрос, – начала Мэй-Лин, – с Гриней понятно, а Виталина, что умеет?

– Вита химик, выиграла районную и городскую олимпиады по химии, – начал рассказывать Гриня на эсперанто и параллельно переводить сказанное Вите.

– Давай я сама расскажу о себе, а ты переводи, – предложила Вита. – Я биохимик по призванию, изучаю свойства воды, почти раскрыла состав двух эликсиров, чья рецептура утеряна далеко в древности. О них много рассказано в народном фольклоре, как о живой и мертвой воде. Мертвая вода регенерирует ткани живых организмов, а живая заново запускает механизмы жизнедеятельности.

– О-ла-ла! – только и мог произнести Тьери, – Ты уже проводила на ком-нибудь испытания?

Гриня перевел ей вопрос Тьери.

– Пока не проводила, – смутилась Вита, – я еще в процессе перехода от теории к практике. Но у меня есть интересная информация, которой я готова с вами поделиться.

– Беру тебя к себе под крыло! Физик химика всегда поймет, – Тьери дружески похлопал Виту по плечу.

– Отлично! – Мэй-Лин осталась довольна рассказом. – Но Виталине нужно выучить эсперанто, а то без него у нас не обойтись.

– Думаю, у меня получится, я уже знаю несколько иностранных языков.

– Язык нужно знать уже сейчас, я тебе помогу. Ложись на эту лавочку.

Гриня старательно выполнял роль переводчика, едва поспевая за всеми. Вита удивилась, но все же прилегла. Раз Мэй-Лин обладает какими-то там способностями, то наверняка сможет ей внушить, что она уже знает новый язык. «Вот, сейчас засну, – подумала Вита, – а проснусь у себя дома». Все произошло быстро и почти незаметно. Мэй-Лин поднесла руки к вискам Виталины. Пальцы Мэй-Лин слегка задрожали от напряжения, она словно вкладывало что-то невидимое Виталине в голову. Вита же почувствовала тепло в зоне висков, потом что-то теплое внутри головы, и через мгновение она уже понимала, о чем говорят ребята на эсперанто. С ее губ легко слетела первая фраза на новом для нее языке: