Техно-апокалипсис: другой алгоритм - страница 42

Шрифт
Интервал


Старший разогнулся и обернулся, держа в руках кофту. Увидев младшего в штанах, он отчаянно зажестикулировал и, подбежав к нему, попытался сдернуть штаны. Но тот ударил старшего по руке и отскочил в сторону двумя большими прыжками. Старший продолжал настаивать, младший не соглашаться.

Видимо, исчерпав доступные средства убеждения, старший предложил младшему справить нужду по-маленькому. Тот, недоверчиво таращась на старшего, последовал совету. По штанам поползло мокрое пятно. Дикарь издал испуганный вопль и, сбросив штаны, отскочил в сторону. Немного постояв, он взял палку и ткнул ей мокрую штанину. Убедившись, что она не шевелится, дикарь с угрожающим криком прыгнул на спортивные брюки и принялся их топтать.

Расправившись с негодными штанами, оказавшимися вдруг живыми, дикарь поддел их палкой и отбросил подальше от себя. Дикарь постарше одобрительно закивал головой и протянул младшему кофту. Тот взял ее с опаской, однако, сравнив с пиджаком, в котором был старший, натянул на себя.

Видимо, все еще не доверяя кофте, младший снова справил нужду. Оба дикаря после акта проверки бросились осматривать кофту. Никаких мокрых пятен! После победного клича в два голоса младший и старший вернулись к содержимому ящиков.

Их действия стали живее и целенаправленнее: тряпье и штаны отлетали в сторону, пиджаки и кофты напяливались друг на друга. Принаряженные сверху, дикари наклонялись над ящиками, сверкая попеременно то голым задом, то голым передом. Зрелище было столь же комичным, сколь ужасным.

Поведение дикарей, кружащих вокруг ящиков, все более и более истончало желание Юджина что-то из этих ящиков заполучить. Окончательно решив ретироваться, он сделал несколько шагов назад, однако содержимое, извлеченное дикарями из новых выволоченных ящиков, заставило его замереть на месте.

Еда! Дикари доставали из ящиков фрукты и хлеб. В одно мгновение голод стал для Юджина доминирующим чувством, глушившим все остальные, взывающие к разуму о единственно правильном решении – уходить!

Юджин стоял за деревом, с каждой минутой ожидания все более и более раздражаясь тем, что два придурка никак не уходили от вожделенной еды. Дикари с чувством полноправных хозяев добычи набивали едой рты, одновременно оттаскивая ящики с ней из-под навеса к деревьям. Они явно собираются утащить все ящики со съестным в свое логово!