Китан 5: Храм проклятых богов - страница 46

Шрифт
Интервал


Глава 4. Интерлюдия.

Западная империя. Точное местонахождение неизвестно. Зал совета архимагов.

Огромный куполообразный зал с величественными резными колонами, уходящими ввысь, где виднелся свод потолка, был наполнен шелестом бумаги и скрипом перьев. Вдоль стен были установлены длинные деревянные столы, за которыми восседали десятки людей. В большинстве своем это были пожилые мужчины и женщины, с вышитым на туниках гербом гильдии писарей. Желтый круг с белым пером по центу. Если круг говорил о принадлежности этих людей к гильдии, то перо по центру поведало бы знающему человеку о вхождении этих людей в касту самого тайного обледенения. Писарей, в чьи обязанности входило прочтение и переписывание самых охраняемых государством книг и многочисленных томов по магии. Не общеизвестной, а той, что находилась под запретом и скрывалось государством от посторонних глаз. Эти знания, могли достаться лишь избранным. Тем, кто своими действиями и решениями, заслужил доверие и признание повелителей империи. Достойнейшие из достойнейших. Но даже магические фолианты со временем приходили в негодность и нуждались в обновлении. Знание необходимо было каталогизировать, систематизировать и передать под защиту стен имперской библиотеки, войти в которую было возможно лишь с личного разрешения императора или главы совета архимагов.

– Значит… Это и есть ваш доклад, лорд Хорольд?

В стороне от писарей, в дальнем конце зала, где сквозь люки в крыше светили яркие лучи солнца, на высоком возвышении восседал тщедушный старик с длинной седой бородой и бесцветными глазами. Его покрытое глубокими морщинами лицо, скривилось, выражая отношение архимага к происходящему. Переведя взгляд со свитка в руках, на стоящего у подножья мага, старик прокашлялся, продолжив.

– Сухо, коротко, без контекста. Вы действительно полагали, будто подобный доклад, обелит ваши поступки?

– Не совсем понимаю причину вашего недовольства, лорд дэ Вадиос. В своем докладе я ясно указал на…

– Плевать мне, на что вы указали, почтенный. – Едва сдерживая ярость, тяжело проронил старик. – Вы, Рэм, самый молодой и последний на данный момент из достигших звания архимага. Это достойно, но посудите сами: никто из ваших старших коллег за свою бытность не создавал совету своими действиями столько проблем, как вы за последние несколько лет.