– Вы очень красиво говорите, вам могла бы поверить любая из нас, но только не я, – она поглядела на меня хитрым взглядом, будто видела мои намерения насквозь. – Сегодня вам предстоит лично лицезреть все наше общество в Тихом дворце, не дождусь узреть ваше выражение лица за завтрашним завтраком.
– Мне чего-то стоит опасаться на сегодняшнем приеме? – серьезно спросил я, стараясь держать невинное лицо.
Скарлетт вновь пронзив меня взглядом, тихо прошептала:
– Вам следует опасаться лишь ведьм с дома на холме, но, увы и ах – вы уже тут.
Не успело неприятное чувство расползтись по моему телу, как вернулась Франческа, воинственно вышагивая по тропинке. В волосах ее застряли листья ивы, диадема, что она надевала всегда на голову, вероятно воображая себя принцессой, покосилась.
– Я ее не нашла! – возмущенно проговорила девушка, – куда же она подевалась?
– Наверное, опять экспериментирует с кровью демона, – предположила Скарлетт.
– Нет, она уже давно забросила свое хобби, – Франческа плюхнулась рядом, – а вы о чем беседуете?
– Господин Милон интересуется, кого ему следует опасаться на сегодняшнем приеме в Тихом дворце, – равнодушно пояснила сестрица.
– Ох, там будет куча неприятных личностей! – затараторила Франческа, – сестрички Бетси, зануда Ярузалевский, воображалы графья Русаков с Иваницким, чертовы Беднамы и конечно, – она поджала губы, словно впала в неистовую ярость, и процедила сквозь зубы, – Берти Пай!
– Его не будет, Франческа, – одернула недовольно сестру Скарлетт, – все знают, он учится в Рахатске, а как окончит, приедет лишь на свою свадьбу, после же будет работать в столице.
– Все же если увидите его, то не говорите с ним, – продолжила Франческа, игнорируя нападки, – этот Берти Пай!
Я поглядел на нее настороженно, даже с опаской.
– Премного благодарен за предупреждение, буду обходить его стороной! – я поднялся с земли, безуспешно отряхивая свои брюки, – прошу прощения, но мне надобно идти собираться на прием.
– Удачно вам провести время, – бросила Скарлетт, даже не взглянув на меня.
– И помните, – яростно запричитала Франческа, – Берти Пай!
Я поспешил удалиться, пока Скарлетт нахмурившись, стукнула сестру, и они вновь начали унизительную возню, едва напоминавшую драку.
Истерический смех рвался наружу – меня просто трясло и разрывало. Богини, милые, хорошие мои! Что ж это такое?! Одна хочет замуж за самого кровожадного и жестокого демона, другая за особу королевских кровей, третья вообще настроена против брака, это все мне снится – очевидно?! Такими темпами я никогда от них не избавлюсь, и мне придется жить в вечном заточении с дамами, напрочь игнорирующими правила морали и этикета!