– Итак, если бы мужчина больно схватил вашу жену за руку без ее согласия, вы бы сочли это шуткой? – спросил я учтиво.
Зал молчал. Прокурор прищурился, внимательно разглядывая Марка.
– Это правда, мистер Пьярри? – спросил он.
Марко колебался.
– Я… то есть … я не хотел причинить ей никакого вреда.…
Прокурор повернулся к полковнику Кьерри.
– Вы хорошо знаете капитана?
– Да, я знаю Челлу много лет. Да, он человек действия, но не агрессор. Если он обнажил шпагу – значит он чувствовал угрозу чести, не более.
Марко скрежетал зубами.
Прокурор на мгновение замолчал, затем кивнул.
– Принимая во внимание обстоятельства, – заявил он, – и учитывая, что Синьор Пьярри и его люди спровоцировали конфронтацию, я считаю, что наказание капитана Челла может быть несколько смягчено.
Дрожь прошла по залу. Марко побледнел.
– Однако, – продолжал прокурор, – запрет на дуэли – незыблемый принцип закона. По этой причине капитан будет помещен под арест на шесть месяцев с оплатой штрафа Республике.
Я напрягся. «Шесть месяцев тюрьмы и штраф?»
Марко, однако, возмущенно выпалил:
– А я?! Этот человек высмеивал меня! Я требую публичного извинения!
Прокурор окинул его ледяным взглядом.
– Вас оштрафуют за подстрекательство к публичной драке во время карнавала.
Марко опустил взгляд, бормоча что-то сквозь зубы.
– Заседание окончено, – заключил прокурор, стуча молотком.
При выходе из зала стражу остановил Симон Росси. Он смотрел на меня с тревожной улыбкой.
– Шесть месяцев… – сказал он, скрестив руки.
Я вздохнул:
– В следующий раз я просто предложу ему бокал отравленного вина.
Симон рассмеялся и похлопала меня по плечу.
– Не рви жилы, старый друг, – он усмехнулся, – найду способ вытащить тебя из этой ямы.
– Зачем? – я прищурился. – Чтобы я снова надрал задницу какому-нибудь Марко?
– Чтобы ты не забыл: в Венеции даже ростовщики знают – дружба дороже золота.
– Chi trova un amico, trova un tesoro (Кто нашёл друга, нашёл сокровище), – прошептал я ему в ответ.