"Это клюква и водка", – сказала женщина. "Я Тара. Я буду вашим продавцом-консультантом".
"Ты?" Я сделал глоток напитка вслепую. "Они захотят переспать с тобой, а не со мной".
Пэйтон окинула меня напряженным взглядом. "Тара лучше всех разбирается в продажах. Я уже сказала ей, куда вам нужно попасть".
"Простите, – сказал я завораживающей блондинке, пытаясь успокоиться.
"Я очень нервничаю".
Тара села рядом со мной. "Я была там. Ты просто должна позволить себе наслаждаться этим. Есть много женщин, которые готовы заплатить за то, чтобы это произошло с ними. Это просто фантазия".
Я поставила напиток на соседний столик. Мне вдруг расхотелось, чтобы алкоголь попадал в мой организм. Я хотел сохранить рассудок. "Расскажите мне о коде".
"Если я говорю о погоде, когда клиент только пришел, он выглядит средне. Если я говорю о спорте, то он сексуальный", – говорит Тара.
"А если он некрасивый, – добавила Пэйтон, – она будет говорить о пробках". Тара бросила на нее знающий взгляд, как будто они поделились внутренней шуткой.
"Но если на мне повязка, какое это имеет значение?"
Пэйтон окинула меня взглядом, словно я была куклой. "Уродливые парни платят больше за киску. Намного больше".
"Я соглашусь с ценой, – сказала Тара, – но решение о принятии предложения всегда остается за вами. Ты не сможешь видеть язык его тела, и он решит, что это ему на руку. Когда он делает предложение, я прикасаюсь к тебе, чтобы показать, что я вижу. Чем ближе к твоей голове я буду, тем ближе, я думаю, мы достигнем его предела".
Я не понимал. Она собиралась прикоснуться ко мне?
"Например, – продолжала она, – если он предложит десять тысяч за Пейтон, а я дотронусь до ее лодыжки, думаю, мы сможем поднять ему цену. Если же я коснусь ее плеча…"
"Я собираюсь принять его", – сказал Пэйтон.
Ладно, я догадался, что в этом есть смысл. Я не задумывался о ценах и переговорах, и мне стало легче от того, что мне не пришлось этого делать.
Время торопилось, и когда я взглянула на телефон, было без десяти минут одиннадцать. Внизу послышался шум, как будто начали прибывать клиенты. Джозеф появился в холле, болтая с несколькими женщинами возле двери. Я смутно подумала, не засовывал ли он свой член в рот каждой в тот или иной момент.
"Номер четыре, Тара", – сказал он, проходя мимо.
Это был номер комнаты, в которой я продавала себя. Тара вручила мне шелковый халат и показала, куда я могу положить свою одежду и сумочку, а затем посмотрела на меня, словно ожидая, что я что-то сделаю. Я не могла понять, чего именно, пока пять других женщин в гостиной не начали раздеваться.