Футон – традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраса, который расстилают на ночь, а утром для экономии места скатывают в рулон и убирают в шкаф.
Дзабутон – плоская подушка для сидения, которая используется в Японии вместо стульев.
Натто – традиционное японское блюдо из ферментированных соевых бобов. Натто очень тягучее и липкое по консистенции. Вкус и запах у него – крайне специфические.
Су или оши-су, представляет собой разновидность напитка на основе уксуса, в который часто добавляют фрукты, травы и другие натуральные ароматизаторы.
«Сан» – это окончание, которое добавляется в Японии для того, чтобы показать уважение. Его добавляют дети и подростки, обращаясь к взрослым; подчинённые при обращении к начальнику; даже школьники более младших классов к старшеклассникам обращаются, добавляя «сан» к имени. Аналог в русском языке: уважаемая Кицунэ.
Гюйс – треугольный воротник с полосками, прямая отсылка к воротнику на морской форме.
Ёкай – дословно «мистическое бедствие», одно из ключевых понятий японской мифологии. Это может быть некое существо или предмет. Одним словом, нечто сверхъестественное. Чаще они вредят людям, но порой благоволят им. Так же как и оборотни, ёкаи – живые существа, их можно потрогать, в отличие от бесплотных призраков.
«Чан» добавляется к концу имени, как правило, в общении между друзьями или родственниками, чтобы передать близость и уважение. Аналог в русском языке: дорогая Марина.
Хикару – в переводе с японского: свет, сияние.
Хиномару – «солнечный круг», национальный флаг Японии.
Тенко – существо-защитник, обладающее божественными способностями. Обычно их описывают как живущих тысячу лет, обладающих золотистым, серебристым или белым мехом и несколькими пушистыми хвостами.
Бансай – традиционное японское искусство выращивания карликовых деревьев, похожих на настоящие.