– Это твой родной язык, как я понял. Да?
Мы переглянулись. Я плотнее засунула руки в карманы кофты и кивнула.
– Да. Я родилась в России и всю жизнь прожила там.
Парень задумчиво свел брови.
– А откуда ты так хорошо знаешь турецкий?
Прозвучал шумный выдох. Я перевела взгляд обратно на дрогу перед собой и ответила ему:
– Моя мама родилась в Анкаре. В возрасте 18 лет уехала учиться в Россию, где познакомилась с моим отцом. Года не прошло, как они стали семьей. А через три родилась я. Вот мама и начала учить меня своему языку еще с детства. Сама русский выучила лет в 17, перед тем как приехать в другую страну.
И зачем я решила рассказать ему это? Ведь можно было сказать всего одну фразу «моя мама турчанка»!
– Понятно, – ответил Элайн.
Вновь повисла тишина. Теперь ее нарушила первой я. Нужно было знать своего врага в лицо. И если он задавал вопросы, то и мне можно было. А иначе будет не честно.