Дед Пихло. Кагорсики-343 - страница 2

Шрифт
Интервал


Шмяк, бу-бульк. Взвилась тучка з-з-злобных комаров. На пограничной территории Кентавров и Зверо-людей.

Кентаврёнок может воплотиться только от человеческой мамки, безжалостными копытами разрывая изнутри одноразовое лоно. Девицу кобылицу – сразу в жертву хтоническим божкам.

«Цена» взрослого чудовища 1,5 – 2 девушки зверо-человека. Насильно засеянные чужеродыши не выживают в «суррогатном» чреве, если несчастная жертва кентаврийского геноцида любит человеческого зверо-юношу. Только по-любви-с!

Возможно, это как-то связанно с позднейшим (уже в людском сообществе) беспределом «права первой брачной ночи» (даже в романовской Россиюшке).

Любительницы полуконей повывелись, но суть кентавры до сих пор живут среди Вас!

Оккупанты деловито установили прообраз пограничных столбов для межевания территории «зверо-людо-зоопарка». Фактически, резервация для предков современных уральцев.

Поэтому слом т.н. «Шигирского Идола» Геркулесом (в местном колорите Иилиёй), без предварительного аннигилирования богомерзких уродов, опасен самому человечеству!

Дед Пихло остановил свой монолог. Засипел, захлюпал вековыми лёгкими и, немного погодя, задумчиво, прикрывшись седыми раскидистыми ресницами, затянулся через трубку а-ля «Гендальф» вишнёвым «Mac Baren» (ну, конечно же без фильтра).

Дискуссия

– Да ты гонишь, дедушко! – весело зюргнула огуречно-окрошечным вейпом Кыса. – Фотогенично, эпично и трагично, как на скамейке у пруда в «МиМ»!

– Плиз, не томите душу, – не выдержав «манагерскую паузу» поспешно затянулся умирающей Romeo Y Julieta Short Churchills, Скунсий. – Расскажите нам лучше про «радостное будущее» нашего «Города №343», лет эдак через 50, чтоб можно было бы и проверить.

Сигары, судьба-злодейка и вздорные барышни (смешное слово, в нем есть «барыш») не одобряют рваное сосание – вот воздух и наполнился нотками гари.

– Будет, будет вам пару откровений про 2073 год, – м-м-медленно, словно верного пёсика, «почёсывал» интригу «докладчик». – Будущее не предрешено. Тем более, после выхода нашей третьей книжки. Чур, не перебивать, что не поняли – откладывать текст, переваривать и токмо потом – продолжать! Неуважительное отношение покараю лично, придя в кошмары (смешное слово, в нем есть «шмары»). Всех касаеццо!


Две лисички, две Светланы



Две мышки – сестрички плюс