Сегодня был день, когда она должна была представить свой новый шедевр на ежегодном конкурсе живописи. На кону стояла не только репутация, но и будущее. Смерть её отца, богатого торговца, оставила её без покровительства, и победа на конкурсе могла стать ключом к выживанию.
Вдруг, лёгкий шорох заставил её обернуться. Из-за ствола старого сосны, словно призрак, вышел юноша. Его лицо, открытое и немного грустное, было обрамлено тёмными волосами, ниспадавшими на плечи. В его руках, обтянутых тонкой кожей, был небольшой фарфоровый кувшин.
Юноша был Ксин Ванг, полководец, чьё имя уже ходило по устным сплетням Цзиньлина. Он прославился не только в боях, но и в умении разбираться в людских сердцах, умении, которое, казалось, было частью его самой сущности.
Юйлань, не зная, что делать, лишь слегка поклонилась. Ксин Ванг, не отрывая взгляда от ее рисунка, остановился перед ней, словно завороженный. В его глазах, цвета глубокой старой меди, отражалось нечто большее, чем просто восхищение. Там было нечто, напоминающее загадочную таинственность, предчувствие чего-то великого и важного.
«Ваша работа завораживает», – наконец, произнес Ксин Ванг, его голос, словно струя чистейшего ручья, пронесся по утреннему воздуху. «В ней чувствуется сила, скрытая за внешней нежностью.»
Юйлань, смутившись, опустила глаза. Она чувствовала, что в его словах больше, чем просто комплимент. В них звучала некая интонация, которая заставляла её чувствовать себя лёгкой и, в то же время, крайне уязвимой.
«Вы, должно быть, Ксин Ванг?» – спросила она, надеясь, что он не узнает её тайну.
«Да,» – ответил он, его взгляд снова вернулся к ее рисунку. «Мне говорили о вашей славе, о вашем умении запечатлевать на бумаге суть вещей. Однако я никогда не видел ничего подобного.»
Он протянул ей кувшин. «Извините, что беспокою вас в столь ранний час, но у меня есть к вам дело.»
Юйлань взяла кувшин, и внутри почувствовала лёгкую прохладу, исходящую от него. По её телу прошёл легкий озноб. В этот момент, затерянном в тумане и предрассветном свете, их пути сплелись в нечто большее, чем просто случайная встреча.
Глава 2
Кувшин, подаренный Ксин Вангом, оказался не простым сосудом. В нём не было воды, но внутри ощущалась странная, едва уловимая энергия, словно заключённая в нём сила предстоящих событий. Юйлань, сжав его в руках, чувствовала, как пульсирует в нём что-то, что не могла объяснить. Это ощущение странным образом успокаивало и, одновременно, возбуждало её.