– Добрый вечер. Вас, видимо, прислал мистер О’Брайен? Могу ли узнать, когда он явится лично? – и что ему ответить? Ладно, обойдёмся общими фразами:
– Да, я один из помощников детектива, он пока занят. Прошу проводить меня к директору, – забавно будет, если это и он есть. Нервно вздохнув, мужчина отступил назад, пропуская меня в тёмный холл. Почти сразу он повернул направо. Получается, кабинет во флигеле? Я попросил сопровождающего коротко рассказать мне о внутренней планировке, и он не стал противиться, начав с исторической мини-справки:
– Усадьба, в которой расположена школа имени Святого Николая, построена в середине-конце девятнадцатого века. В начале века двадцатого владельцы, оставшиеся без наследников, передали её государству с условием, что здесь откроют учебное заведение. Таким образом, более двухсот семидесяти лет это здание служит обителью знаний. В главном корпусе расположены классные комнаты и актовый зал, правый корпус отдали под спальни студентов, столовую и хозяйственные помещения, левый – под обширную библиотеку и кабинеты администрации, также там постоянно проживает директор.
– Странное разделение. Директор занимает целый этаж? – человек возмущённо замахал руками:
– Как вы могли такое подумать? Мистер Нейман в высшей степени скромен, ему принадлежат всего три комнаты. Большую часть флигеля занимает библиотека – она тут одна из самых крупных в Великобритании, и я её скромный хранитель, – чёрт, а я даже не поинтересовался, как его зовут, и не представился сам. Что ж, самое время исправляться:
– Прошу прощения. Не имел в виду ничего плохого, просто удивился. Кстати, забыл представиться – Ярослав, но можно Яр, – широко улыбнувшись, я протянул руку, весьма кстати вспомнив о человеческом этикете. Она повисла в воздухе. Глянув на библиотекаря, я поразился: лицо его стало серым, глаза готовы были выскочить из орбит, в расширившихся зрачках плескался настоящий ужас. Не понимая, испугался он меня или кого-то сзади, я резко обернулся. Нет, за мной только пустой коридор. Значит, мужчина боится обитающих в ночи? Печально, учитывая происходящее в этом месте.
– И-и-извините, это было грубо с моей стороны. Можете обращаться ко мне «мистер Слейви», – быстро же он взял себя в руки. Голос, конечно, дрожит, однако взгляд уже нормальный. Поднявшись по лестнице на третий этаж, мы остановились у двери с табличкой «директор Нейман», и мистер Слейви, постучав и распахнув дверь, удалился. Похоже, библиотекарю очень хотелось перейти с шага на бег, однако это было ниже его скромного достоинства. Пожав плечами, я шагнул за порог. Стоящий у окна низенький крупный мужчина повернулся ко мне: