Дом Среди Звезд. Книга Пятая - страница 22

Шрифт
Интервал


Взгляд дочки Князя сосредоточился на Леронэ, на некроманте… Она резко схватила снятую ранее перчатку брони и ничего не объясняя, быстро вышла из диспетчерской.

– Миимэ – произнес командор, глядя в след уходящей альвийке – проследи, чтобы наша уважаемая гостья без проблем добралась до стыковочного челнока и ей никто не помешал.

– Будет исполнено – ненадолго появилась искин и тут же исчезла.

В диспетчерской воцарилась тишина. И тишина на станции постепенно становилась звенящей. Ее разрушил старый Князь фронтира. Он закашлялся, прочищая горло и спокойно заговорил:

– Возможно, так даже лучше. Ей по-прежнему тяжело. Это было… нашим выбором лечения. Извините командор, если вы посчитали это актом недоверия в ваши силы. Просто мы выбрали другой вариант. Который был ближе нам… по духу.

– Я… – пауза между словами некроманта была на грани неприличия – … понимаю.

Он встал. Опустил руку на книгу, лежавшую рядом, и толкнул ее в сторону. Та проехала вдоль длинного стола диспетчерской и остановилась рядом с Князем. Тот спокойно взял древнюю рукопись и аккуратно открыл ее.

– Древний альвийский…

– Да. Но я бы на вашем месте занялся переводом как можно раньше. Нестабильность эмоций Айлы лишь первый признак того, что вы ни черта не поняли в том, куда влезли – пусть голос некроманта звучал зло, но сам он внешне оставался спокоен – И будьте внимательны. Перевод следует делать очень точным и дословным.

Руки Леронэ, по-прежнему, находились на плечах командора. Услышав слова о необходимости перевода, она незаметно, но очень сильно, сжала оба его плеча. Необходимость перевода… ведь только недавно она сделала полный перевод. Но это знал лишь Александр и она. Он же, в свою очередь, легонько и незаметно погладил ее по руке, а потом скрестил руки в замок. «Знает и понимает» мелькнула первая же мысль. Хорошо. Девушка немного успокоилась. Отпустила плечи командора и отошла опять ему за спину.

Пока происходила эта пантомима, альвы изучали книгу. Но некроманту ответил не Князь, а советник:

– Я и Князь понимаем, что важна точность. Но также мы прекрасно понимаем, что понадобится ваше мнение… экспертное мнение. Как только перевод будет готов, он будет предоставлен так же и вам… и… – советник замялся – Я обещаю прислушаться к вашим советам и щедро за них заплатить…