Следующая песенка Дриффилда была с припевом, который рьяно подхватили дядин помощник и Лорд Джордж. С тех пор я слышал ее много раз, но могу вспомнить только четыре строчки:
Тут взялись мы за него —
Открывал он двери лбом,
И ступеньки все считал,
И валялся под столом.
Когда песенка кончилась, я, как хорошо воспитанный человек, обратился к миссис Дриффилд:
– А вы не поете?
– Петь-то пою, но так, что молоко прокисает, и Тед не очень это приветствует.
Дриффилд отложил банджо и закурил трубку.
– Ну а как подвигается твоя книга, Тед? – дружески спросил Лорд Джордж.
– Да ничего, работаю.
– Чудак ты, Тед, со своими книгами, – засмеялся Лорд Джордж. – Почему бы тебе не остепениться и не заняться для разнообразия чем-нибудь приличным? Я бы взял тебя к себе на работу.
– Да мне и так хорошо.
– Оставь его в покое, Джордж, – сказала миссис Дриффилд. – Ему нравится писать, и я думаю так: пока это доставляет ему удовольствие, пусть его.
– Ну конечно, я не говорю, что понимаю что-нибудь в книжках… – начал Джордж Кемп.
– Так и не рассуждай о них, – перебил с улыбкой Дриффилд.
– По-моему, человек, который написал «Тихую гавань», может этого не стыдиться, – сказал мистер Гэллоуэй, – что бы там ни писали критики.
– Слушай, Тед, я знаю тебя с детства и все-таки не смог ее прочитать, как ни старался.
– Нет-нет, не надо говорить о книгах, – вмешалась миссис Дриффилд. – Спой нам еще, Тед.
– Мне пора, – сказал дядин помощник и повернулся ко мне: – Мы можем пойти вместе. Дриффилд, вы дадите мне что-нибудь почитать?
Дриффилд указал на кучу новых книг, наваленных на столе в углу:
– Выбирайте.
– Боже, сколько их! – сказал я, жадно на них глядя.
– О, это все дрянь. Прислали на рецензию.
– А что вы с ними делаете?
– Отвожу в Теркенбери и продаю, за сколько могу. Все-таки подспорье.
Дядин помощник выбрал несколько книг и вышел со мной, неся их под мышкой.
– Ты сказал дяде, что идешь к Дриффилдам? – спросил он.
– Нет. Я просто вышел погулять, и мне вдруг пришло голову к ним заглянуть.
Это, конечно, не совсем соответствовало действительности, но мне не хотелось говорить мистеру Гэллоуэю, что, хоть я уже практически взрослый, дядя мало с этим считается и вполне может запретить мне видеться с людьми, которые ему не по душе.
– На твоем месте я бы не стал об этом рассказывать без особой нужды. Дриффилды – хорошие люди, но твой дядя их не очень одобряет.