Дело леди Евы Гор - страница 64

Шрифт
Интервал


– Ты сильно скучаешь по дому? – спросила я, осторожно подбирая слова.

Маг кивнул, его взгляд показался мне потухшим.

– Да, но я не могу вернуться. Не после всего, что произошло.

– Я не знаю, что у тебя произошло. Игги сказала, что ты поссорился с братом.

– Поссорился, – вздохнул маг. – Из-за его невесты. Иоланда не та, кто ему нужен. Но брат сказал, что выберет её, а не меня.

Парень нахохлился, обиженно выпячивая нижнюю губу.

– Ты спросил его о выборе?! Это так по-детски! Габриель, а сколько тебе лет?

– Я уже взрослый! Мне почти восемнадцать!

– Ох, – не ожидала я, что Габриелю так мало лет. Выглядел он лет на двадцать с плюсом из-за своего взрослого взгляда.

– Вы с Игги ровесники. Послушай меня. Иногда, Габриель, мосты, которые мы сжигаем, освещают нам путь впереди, – сказала я, стараясь его подбодрить. – Ты всегда можешь вернуться домой и признать, что погорячился. Ты не должен указывать брату, с кем ему жить и кого любить. Взаимоотношения мужчины и женщины должны быть только между ними. Родственники, друзья, соседи, знакомые не вправе решать, кого выбирать и с кем жить. Или если ты знаешь что-то такое об избраннице брата, что может навредить ему, то должен аргументировать своё вмешательство. Иначе это просто слова эгоистичного ребёнка, не желающего терять внимание старшего брата.

На следующий день, пока мы шли, Лили заговорила со мной. Оказалось, она слышала наш с Габриелем разговор.

– Ты думаешь, что Габриель когда-нибудь помирится со своим братом? – спросила она.

– Я надеюсь на это. Иногда время и расстояние помогают залечить раны.

После двух дней изнурительного пути я, моя компаньонка леди Фокстер, служанка Игги и наш молодой спаситель-маг наконец достигли пределов имения моего жениха.

Габриель, наш спаситель, попрощался с нами на краю леса, не желая идти дальше. Я не настаивала. Свою миссию он выполнил. В благодарность за помощь я протянула ему золотой.

– Не нужно, – отвёл он мою руку. – Ева, ты так и не сказала, зачем шла в Риверхолл.

– Мне нужно передать послание генералу, – решила открыть Габриелю правду. Моё доверие он оправдал. – Король даровал барону Уоттону титул герцога Гровенора и ввёл его в свой род.

У Габриеля от удивления вытянулось лицо. Слов он не находил. Беззвучно открывал и закрывал рот.

– И… и ты должна выйти замуж за него? – наконец маг нашёлся, что сказать, когда осознал смысл моих слов.