Торговка делает вид, что не слышит и продолжает раскладывать цветы.
Товарищ по отряду:
«Ба-а-буш!»
Торговка:
«А? Ты что ль сказал, чего?»
Товарищ по отряду:
«Сказал. Я говорю, ты еще видела, что?»
Торговка:
«Ой, ты прости, сынок, глуховатая я, ничегошеньки не слышу»
Филипенко (тихо):
«Ну, раз ничего не слышит, пошли, Мить. Как она, что-то увидит тогда?»
Торговка:
«Почему это! Если не слышу, это не значит, что не вижу. Глаза то у меня зоркие. Вооон видишь пумпочку на башне?»
Товарищ по отряду:
«Где?»
Торговка:
«Не видишь, то-то и оно. А я вижу!»
Товарищ по отряду:
«Ты, я говорю, видела еще чего?»
Торговка:
«Видела, сынок, видела. Я давече тебе не стала всего сказывать, а теперь поняла, что важные эти, как его, окаянные? Данные! Они родимые. Слухай. Этот солдатик, что письмо получил…»
Филипенко:
«От кого получил?»
Торговка:
«А я почем знаю? Ты погляди на него! Иж, какой шустрый! От мальца какого-то, в кепке»
Филипенко:
«Ну, ну!»
Торговка:
«Что ну? Вот я и говорю. Солдат, что письмо получил, подошел к кому-то и о чем-то говорить стал»
Филипенко:
«А о чем разговаривал то?»
Торговка:
«Говорят же тебе: глуховатая я. Еще вопросы будут?»
Филипенко:
«Будут. Куда он пошел?»
Торговка:
«Вот в тот переулок. Я еще слыхала, как один другому и говорит: «Артемий, иди по тому переулку» (указала налево)
Филипенко (смеясь):
«А как же ты слышала, если же ты глухая?»
Торговка (надув губы, отвернувшись)
«Как раз это я услыхала»
Филипенко (убегая):
«Ну, спасибо, бабуля. Удачной тебе торговли»
Торговка (причитая):
«Да какое уж тут здоровье»
Андрей неуверенно остановился и повернул к старушке свое удивленное лицо, выражавшее удивление.
Торговка (заметив, лицо Филипенко):
«Ты чего сынок вороча́ешься? Забыл че?»
Филипенко (неуверенно):
«Бабуш, а зачем же ты цветы продаешь? Война же? Кто ж их у тебя покупать будет?»
Торговка (хитро):
«Э-э, не скажи! У меня сейчас самая прибыль. На день рождения, конечно, не покупают, а вот, как похоронка с фронта придет, всегда на могилку берут, так что у меня прибыль постоянная»
Филипенко (вздохнув):
«Понятно»
Филипенко (Товарищу по отряду Мите):
«Не нравится мне эта старуха»
Товарищ по отряду:
«Чем же это? Старуха как старуха»
Филипенко:
«Понимаешь, странная она какая-то: то слышит, то не слышит.
– Знаешь, что, ты беги налево, куда старуха показала, а я направо побегу. Очень уж она подозрительная»