Семь слонов - страница 26

Шрифт
Интервал


Анна медленно шла по аллее, держа руку на кобуре. Вокруг – ни души. Только шум дождя и шелест листвы.

У входа в здание стоял человек. Высокий, в тёмном дождевике с капюшоном. Когда Анна подошла ближе, он откинул капюшон, и она узнала Игоря Соколова.

– Следователь Свиридова, – он слегка улыбнулся. – Доктор Беркут ждёт вас.

– Где Софья Величко? – Анна выхватила пистолет и направила его на Соколова.

– В безопасности. Внутри, – он не выглядел испуганным или удивлённым. – Доктор Беркут знал, что вы найдёте это место. Он… предвидел ваш приход.

– Руки за голову. Медленно. И ведите меня к Беркуту.

Соколов подчинился, странно улыбаясь.

– Вы не понимаете, следователь. Это не просто встреча. Это… приглашение.

За спиной Анны появился Дорохов, держа оружие наготове.

– Группа на позиции, – шепнул он. – Даю сигнал?

Она помедлила. Если они начнут штурм, жизнь Софьи может оказаться под угрозой. Нужно сначала найти её, обеспечить безопасность.

– Нет. Сначала я поговорю с Беркутом. Группа находится в режиме ожидания.

Анна кивнула Соколову:

– Веди.

Глава 10: Лабиринт

Внутри здание санатория оказалось совсем не таким заброшенным, как снаружи. Тусклые лампы освещали длинный коридор с несколькими дверями по обеим сторонам. Воздух был сухим и тёплым, с лёгким запахом антисептика – как в больнице. Каждый шаг отдавался гулким эхом.

– Куда мы идём? – спросила Анна, не опуская пистолет, направленный в спину Соколова.

– В кабинет доктора Беркута. Третий этаж, западное крыло, – он говорил спокойно, словно проводил экскурсию. – Там вас ждёт сюрприз.

– Какой ещё сюрприз?

– Увидите, – Соколов слегка улыбнулся. – Доктор всё очень тщательно подготовил.

Они поднялись по широкой мраморной лестнице на второй этаж. Здесь коридор разделялся на два – направо и налево. Соколов повернул направо, к ещё одной лестнице.

– Почему вы это делаете? – спросила Анна, стараясь, чтобы её голос звучал ровно. – Зачем вам всё это?

Соколов остановился, но не обернулся.

– Вы не поймёте. Никто не поймёт, пока не испытает на себе, – он говорил тихо, словно делился сокровенным. – То, что делает доктор Беркут, – это не просто эксперимент. Это… эволюция человечества. Возможность стать кем-то большим. Увидеть за пределами обыденного.

– Вы похищаете и мучаете детей, – в голосе Анны прозвучало холодное презрение. – Разве это эволюция?